| Norsk | English |
| Army veterinær som hevet over $ 38 millioner vandre rundt en hage feirer sin 100. fødselsdag. En britisk hær veterinær som reist mer enn $ 38 millioner ved å gå 100 runder rundt hans hage feiret sin 100. fødselsdag. | Army vet who raised over $38 million walking around a garden celebrates his 100th birthday. A British army vet who raised more than $38 million by walking 100 laps around his garden celebrated his 100th birthday. |
| En nær umulighet "Eksperter tviler Nord-Koreas krav om null corona tilfeller. Eksperter sier det er bevis for minst en småskala COVID-19 utbrudd i Nord-Korea. Og noen frykter Kim Jong Un sin lockdown kan gnist en hungersnød. | A near impossibility': Experts doubt North Korea's claim of zero coronavirus cases. Experts say there's evidence of at least a small-scale COVID-19 outbreak in North Korea. And some fear Kim Jong Un's lockdown could spark a famine. |
| Fossilet av en bisarr pattedyr, kalt 'gale dyret,' har blitt oppdaget på Madagaskar. Den første nær komplett skjelett av en bisarr pattedyr som levde på den gamle superkontinentet Gondwana har blitt oppdaget på Madagaskar. | The fossil of a bizarre mammal, called 'crazy beast,' has been discovered in Madagascar. The first near-complete skeleton of a bizarre mammal that lived on the ancient supercontinent of Gondwana has been discovered in Madagascar. |
| Queen Elizabeth II til adressen Britain på WWII jubileum, i andre sjeldne TV tale i uker. Dronningen vil gjøre en andre sjeldne TV-postadresse for å markere 75-årsdagen for slutten av andre verdenskrig i Europa, den 8. mai, midt i COVID-19 pandemi. | Queen Elizabeth II to address Britain on WWII anniversary, in second rare TV speech in weeks. The queen will make a second rare TV address to mark the 75th anniversary of the end of WWII in Europe, on May 8, amid the COVID-19 pandemic. |
| Storbritannias statsminister Boris Johnson og forlovede Carrie Symonds annonsere fødselen av sønnen. Fødselen av parets barn kommer bare dager etter at Johnson tilbake til arbeid etter en bout med coronavirus. | British Prime Minister Boris Johnson and fiancée Carrie Symonds announce birth of son. The birth of the pair's child comes just days after Johnson returned to work following a bout with the coronavirus. |
| Muslimer over hele verden observere Ramadan under corona pandemi. Med mange moskeer rundt om i verden stengt på grunn av coronavirus pandemi, muslimer er hedre Ramadan annerledes i år. | Muslims around the world observe Ramadan during coronavirus pandemic. With many mosques around the world closed due to the coronavirus pandemic, Muslims are honoring Ramadan differently this year. |
| Enestående' Arctic ozonhull lukket, men ikke på grunn av coronavirus, sier forskere. Denne våren, en "enestående" ozonhull dannet i løpet av de arktiske takket være en uvanlig sterk polarvirvel. Nå er den borte. | Unprecedented' Arctic ozone hole closed, but not because of coronavirus, scientists say. This spring, an "unprecedented" ozone hole formed over the Arctic thanks to an unusually strong polar vortex. Now it's gone. |
| Sørkoreanske offisielle sier Kim Jong Un kan være å unngå offentlig grunn 'corona bekymringer'. Sør-koreansk gjenforening ministeren Kim Yeon-chul sa Kims fravær var ikke "særlig uvanlig" i sammenheng med coronavirus pandemi. | South Korean official says Kim Jong Un may be avoiding public due to 'coronavirus concerns'. South Korean Unification Minister Kim Yeon-chul said Kim's absence was not "particularly unusual" in the context of the coronavirus pandemic. |
| New Zealand helse offisielle påstander 'eliminering' av coronavirus som nye tilfeller treffer enkelttall. New Zealand topp helse offisielle sa at landet har "nådd målet vårt om eliminering" av coronavirus som landet lettet sin lockdown. | New Zealand health official claims 'elimination' of coronavirus as new cases hit single digits. New Zealand's top health official said that the country has "achieved our goal of elimination" of coronavirus as the country eased its lockdown. |
| Svenske offisielle Anders Tegnell sier 'flokkimmunitet' i Sverige kan være et par uker unna. Sverige er anklaget for farlig å forfølge en 'flokkimmunitet' corona strategi. Sin topp COVID-19 offisielle Anders Tegnell sa det var 'bærekraftig'. | Swedish official Anders Tegnell says 'herd immunity' in Sweden might be a few weeks away. Sweden is accused of dangerously pursuing a 'herd immunity' coronavirus strategy. Its top COVID-19 official Anders Tegnell said it was 'sustainable.' |