You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Português - English: Depois de três eleições e impasse político, Israel - After three elections and political deadlock, Isra... ⭐⭐⭐⭐⭐

May 17, 2020

Português - English: Depois de três eleições e impasse político, Israel - After three elections and political deadlock, Isra...

Português English
Depois de três eleições e impasse político, Israel finalmente empossa novo governo. Israel terá uma liderança rotativa dirigido pela primeira vez por Benjamin Netanyahu e, em seguida, Benny Gantz.After three elections and political deadlock, Israel finally swears in new government. Israel will have a rotating leadership headed first by Benjamin Netanyahu and then Benny Gantz.
acordo Rival afegão líderes sinal de partilha do poder, quebrando o impasse político. Presidente Ashraf Ghani e Abdullah rival ambos reivindicados ter vencido eleições do ano passado.Rival Afghan leaders sign power sharing agreement, breaking political deadlock. President Ashraf Ghani and rival Abdullah both claimed to have won last year's election.
Libaneses estão desesperados sobre sua próxima refeição como a crise econômica piora. inflação íngreme está colocando o preço de muitos alimentos fora do alcance.Lebanese are despairing over their next meal as the economic crisis worsens. Steep inflation is putting the price of many foods out of reach.
presidente afegão e rival anunciar acordo de partilha de poder. O presidente afegão, Ashraf Ghani e rival político Abdullah Abdullah assinaram um acordo de partilha de poder depois que ambos declararam-se o vencedor da eleição presidencial de setembro do ano passadoAfghan president and rival announce power sharing agreement. Afghan President Ashraf Ghani and political rival Abdullah Abdullah have signed a power sharing agreement after both declared themselves the winner of last September's presidential election
Tailândia shoppings reabrir, com temperaturas tomadas, máscaras usadas. Thais ter transmitido em shopping centers, mais uma vez apreciando seus oásis com ar-condicionado como o país diminuiu outra restrição imposta para lutar contra o coronavírusThailand malls reopen, with temperatures taken, masks worn. Thais have streamed into shopping malls, once again enjoying their air-conditioned oases as the country eased another restriction imposed to fight the coronavirus
Funcionários: Bombas matam 7 em abrigo para deslocados na Líbia. autoridades de saúde líbios dizem que pelo menos sete pessoas, incluindo uma criança de 5 anos de idade, de Bangladesh foram mortos por bombas que atingiram um abrigo para deslocados na capital, TripoliOfficials: Bombs kill 7 in shelter for displaced in Libya. Libyan health authorities say at least seven people including a 5-year-old child from Bangladesh have been killed by bombs that hit a shelter for displaced people in the capital, Tripoli
Como mesquitas reabrir na África Ocidental, COVID-19 medos crescer. Um número crescente de mesquitas estão reabrindo toda a África Ocidental como os governos cada vez mais difícil para mantê-los fechados durante o mês sagrado do RamadãAs mosques reopen in West Africa, COVID-19 fears grow. A growing number of mosques are reopening across West Africa as governments find it increasingly difficult to keep them closed during the holy month of Ramadan
Israel, finalmente, definir a jurar no governo após 3 eleições. O primeiro-ministro Benjamin Netanyahu está finalmente definido para jurar em seu novo governo após três eleições em deadlock e divisivos, um ano e meio de paralisia política e outro atraso de três dias por causa de disputas políticas internas em seu partido Likud sobre postos ministeriais cobiçadosIsrael finally set to swear in government after 3 elections. Prime Minister Benjamin Netanyahu is finally set to swear in his new government after three deadlocked and divisive elections, a year and a half of political paralysis and another three-day delay because of political infighting in his Likud party over coveted Cabinet posts
aulas de inglês on-line reavivar os laços cortados pela guerra na Síria. Um grupo de professores sírios de áreas controladas pela oposição está trazendo de volta a sua escola de Inglês on-line, recriando uma comunidade que foi destruída pela guerra civil esgotante do paísOnline English classes revive ties severed by war in Syria. A group of Syrian teachers from opposition-held areas is bringing back their English language school online, recreating a community that was shattered by the country's grueling civil war
Dentro da corrida para garantir alguns COVID-19 camas do Rio de Janeiro. O hospital São José, na cidade de classe trabalhadora brasileira de Duque de Caxias está aceitando estouro de outros hospitais cujas instalações já estão maxed para fora com os pacientes coronavírusInside the rush to secure Rio de Janeiro's few COVID-19 beds. The Sao Jose hospital in the Brazilian working-class city of Duque de Caxias is accepting overflow from other hospitals whose facilities are already maxed out with coronavirus patients

More bilingual texts: