| Português | English |
| tribunal israelense encontra culpado extremista Judeu de assassinar família palestina. 2015 ataque incendiário na Cisjordânia deixou três membros de uma família mortos, incluindo uma criança. | Israeli court finds Jewish extremist guilty of murdering Palestinian family. The 2015 arson attack in the West Bank left three members of a family dead, including a toddler. |
| crise do lar de idosos do Canadá: 81 por cento das mortes coronavírus estão em instalações de cuidados de longo prazo. Em muitas partes do país, dizem as autoridades, a propagação do covid-19 está a abrandar. Mas continua a perseguir os idosos. | Canada's nursing home crisis: 81 percent of coronavirus deaths are in long-term care facilites. In many parts of the country, officials say, the spread of covid-19 is slowing. But it continues to stalk the elderly. |
| A visão de um agente funerário de surto coronavírus de Londres. | An undertaker's view of London's coronavirus outbreak. |
| Xi da China apoia-levou OMS revisão de covid-19 surto, propõe ajuda ao mundo em desenvolvimento. Em um discurso referenciando o apoio da China para as instituições multilaterais e os países em desenvolvimento, Xi parecia estar diferenciando-se de Trump. | China's Xi backs WHO-led review of covid-19 outbreak, proposes aid for developing world. In an address referencing China's support for multilateral institutions and developing countries, Xi appeared to be differentiating himself from Trump. |
| Um piloto americano foi dedicado a servir as pessoas em aldeias da Indonésia remotos. Ela morreu tentando trazê-los covid-19 testes .. O avião de Joyce Lin caiu sobre um lago da Indonésia, como ela estava a caminho da aldeia de Mamit em Papua, Indonésia, onde dezenas de pessoas estavam aguardando sua ajuda. | An American pilot was devoted to serving people in remote Indonesian villages. She died trying to bring them covid-19 tests.. Joyce Lin's plane went down over an Indonesian lake, as she was on the way to the village of Mamit in Papua, Indonesia, where scores of people were awaiting her help. |
| ONU: Inundações na região central da Somália atingiu quase 1 milhão de pessoas. Inundando na Somália central tem afetado quase 1 milhão de pessoas, deslocando cerca de 400.000 pessoas, as Nações Unidas nesta segunda-feira, alertando para possíveis surtos de doenças por causa da aglomeração onde os deslocados estão buscando abrigo temporário | UN: Floods in central Somalia hit nearly 1 million people. Flooding in central Somalia has affected nearly 1 million people, displacing about 400,000 people, the United Nations said Monday, warning of possible disease outbreaks because of crowding where the displaced are seeking temporary shelter |
| agência da ONU alerta para ameaça produção de fentanil no Sudeste Asiático. Narcóticos polícia em Myanmar tomaram uma grande quantidade de fentanil líquido, proporcionando a primeira evidência de que o opióide sintético é produzido em quantidade na região Golden Triangle famoso do Sudeste Asiático | UN agency warns of fentanyl production threat in SE Asia. Narcotics police in Myanmar have seized a large amount of liquid fentanyl, providing the first evidence that the synthetic opioid is being produced in quantity in Southeast Asia's infamous Golden Triangle region |
| Itália abre igrejas como regras de vírus ditar como comer, rezem. Itália eo Vaticano estão abrindo uma nova fase de pós-bloqueio na emergência de vírus | Italy opens churches as virus rules dictate how to eat, pray. Italy and the Vatican are opening a new post-lockdown phase in the virus emergency |
| "Saia! Mover!" Bélgica relaxa lockdown para lazier nação. Bélgica está tomando o próximo passo em sua relaxamento do bloqueio coronavírus e também está dizendo às pessoas: Levanta-te | "Get Out! Move!" Belgium relaxes lockdown for lazier nation. Belgium is taking the next step in its relaxation of the coronavirus lockdown and is also telling people: Get up |
| Japão lança nova unidade de intensificar a defesa no espaço exterior. Japão lançou a sua nova unidade de espaço de defesa às ameaças do monitor e contador de satélites do país | Japan launches new unit to step up defense in outer space. Japan has launched its new space defense unit to monitor and counter threats to the country's satellites |