Svenska | English |
Nordkoreanska medier säger Kim Jong Un dök upp i offentliga, även om det inte fanns någon oberoende bekräftelse. President Trump avböjde att kommentera Kim Jong Un hälsa som Nordkoreas statliga medier rapporterade ledarens första offentliga framträdande på flera veckor. | North Korean media says Kim Jong Un appeared in public, though there was no independent confirmation. President Trump declined to comment on Kim Jong Un's health as North Korea's state-run media reported the leader's first public appearance in weeks. |
Foto: May Day protester samtidigt som man övar social avståndstagande. May Day rallyn runt om i världen skalades tillbaka på grund av coronavirus. Vissa skjuts på med online händelser och andra ut på gatorna i masker. | Photos: May Day protests while practicing social distancing. May Day rallies around the world were scaled back because of coronavirus. Some pushed on with online events and others hit the streets in masks. |
Kommer en 'aldrig tidigare skådad nedgång' i hjälp koldioxidutsläpp gräns klimatförändring ?. Utsläpp av koldioxid, växthusgasen ansvarig för klimatförändringar, förutses att släppa ca 8% under 2020 på grund av de corona inlåsningar | Will an 'unprecedented decline' in carbon emissions help limit climate change?. Emissions of carbon dioxide, the greenhouse gas responsible for climate change, are forecast to drop about 8% in 2020 due to the coronavirus lockdowns |
Trump säger att han har sett bevis corona kom från kinesiska lab. Amerikanska underrättelsetjänster säger att det inte var människan. Amerikanska underrättelsetjänster kommer att fortsätta att undersöka om viruset har sitt ursprung i djur eller om det var av misstag släpptes av en kinesisk lab. | Trump says he's seen evidence coronavirus came from Chinese lab. US intelligence agencies say it was not man-made. U.S. intelligence agencies will continue to examine whether the virus originated in animals or if it was was accidentally released by a Chinese lab. |
Army veterinär som samlat in över $ 38 miljoner gå runt en trädgård firar sin 100-årsdag. En brittisk armé veterinär som samlat in mer än $ 38 miljoner genom att gå 100 varv runt sin trädgård firade sin 100-årsdag. | Army vet who raised over $38 million walking around a garden celebrates his 100th birthday. A British army vet who raised more than $38 million by walking 100 laps around his garden celebrated his 100th birthday. |
En nära omöjlighet ': Experter tvivlar på Nordkoreas påstående om noll corona fall. Experter säger att det finns bevis för att åtminstone en småskalig COVID-19 utbrott i Nordkorea. Och en del fruktar Kim Jong Un s låsning kan utlösa hungersnöd. | A near impossibility': Experts doubt North Korea's claim of zero coronavirus cases. Experts say there's evidence of at least a small-scale COVID-19 outbreak in North Korea. And some fear Kim Jong Un's lockdown could spark a famine. |
Den fossil av en bisarr däggdjur, som kallas 'galna odjuret', har upptäckts i Madagaskar. Den första nästan komplett skelett av en bisarr däggdjur som bodde på den gamla super av Gondwana har upptäckts i Madagaskar. | The fossil of a bizarre mammal, called 'crazy beast,' has been discovered in Madagascar. The first near-complete skeleton of a bizarre mammal that lived on the ancient supercontinent of Gondwana has been discovered in Madagascar. |
Drottning Elizabeth II att ta itu med Storbritannien på andra världskriget-årsjubileum i andra sällsynta TV tal i veckor. Drottningen kommer att göra en andra sällsynt TV-adress för att markera 75-årsdagen av slutet på andra världskriget i Europa den 8 maj, mitt i COVID-19 pandemi. | Queen Elizabeth II to address Britain on WWII anniversary, in second rare TV speech in weeks. The queen will make a second rare TV address to mark the 75th anniversary of the end of WWII in Europe, on May 8, amid the COVID-19 pandemic. |
Storbritanniens premiärminister Boris Johnson och fästmö Carrie Symonds meddelar födelse son. Födelsen av parets barn kommer bara några dagar efter Johnson återvände till arbetet efter en dust med coronavirus. | British Prime Minister Boris Johnson and fiancée Carrie Symonds announce birth of son. The birth of the pair's child comes just days after Johnson returned to work following a bout with the coronavirus. |
Muslimer världen observerar Ramadan under corona pandemi. Med många moskéer runt om i världen stängd på grund av corona pandemi, muslimer är hedra Ramadan olika år. | Muslims around the world observe Ramadan during coronavirus pandemic. With many mosques around the world closed due to the coronavirus pandemic, Muslims are honoring Ramadan differently this year. |