Norsk | English |
Nordkoreanske medier sier Kim Jong Un dukket opp i offentligheten, men det var ingen uavhengig bekreftelse. President Trump avvist å kommentere Kim Jong Un helse som Nord-Koreas statlige medier rapporterte lederens første offentlige opptreden i uker. | North Korean media says Kim Jong Un appeared in public, though there was no independent confirmation. President Trump declined to comment on Kim Jong Un's health as North Korea's state-run media reported the leader's first public appearance in weeks. |
Bilder: May Day protester mens praktisere sosial distansering. May Day rally over hele verden ble redusert på grunn av coronavirus. Noen dyttet på med online hendelser og andre traff gatene i masker. | Photos: May Day protests while practicing social distancing. May Day rallies around the world were scaled back because of coronavirus. Some pushed on with online events and others hit the streets in masks. |
Vil en 'enestående nedgang' i karbonutslipp bidrar til å begrense klimaendringene ?. Utslipp av karbondioksid, drivhusgassen ansvarlig for klimaendringene, er ventet å slippe ca 8% i 2020 på grunn av coronalockdowns | Will an 'unprecedented decline' in carbon emissions help limit climate change?. Emissions of carbon dioxide, the greenhouse gas responsible for climate change, are forecast to drop about 8% in 2020 due to the coronavirus lockdowns |
Trump sier han har sett bevis corona kom fra kinesiske lab. Amerikanske etterretningsorganisasjoner sier at det ikke var menneskeskapte. Amerikanske etterretningsorganisasjoner vil fortsette å undersøke hvorvidt viruset oppsto hos dyr eller om det var et uhell ble utgitt av en kinesisk lab. | Trump says he's seen evidence coronavirus came from Chinese lab. US intelligence agencies say it was not man-made. U.S. intelligence agencies will continue to examine whether the virus originated in animals or if it was was accidentally released by a Chinese lab. |
Army veterinær som hevet over $ 38 millioner vandre rundt en hage feirer sin 100. fødselsdag. En britisk hær veterinær som reist mer enn $ 38 millioner ved å gå 100 runder rundt hans hage feiret sin 100. fødselsdag. | Army vet who raised over $38 million walking around a garden celebrates his 100th birthday. A British army vet who raised more than $38 million by walking 100 laps around his garden celebrated his 100th birthday. |
En nær umulighet "Eksperter tviler Nord-Koreas krav om null corona tilfeller. Eksperter sier det er bevis for minst en småskala COVID-19 utbrudd i Nord-Korea. Og noen frykter Kim Jong Un sin lockdown kan gnist en hungersnød. | A near impossibility': Experts doubt North Korea's claim of zero coronavirus cases. Experts say there's evidence of at least a small-scale COVID-19 outbreak in North Korea. And some fear Kim Jong Un's lockdown could spark a famine. |
Fossilet av en bisarr pattedyr, kalt 'gale dyret,' har blitt oppdaget på Madagaskar. Den første nær komplett skjelett av en bisarr pattedyr som levde på den gamle superkontinentet Gondwana har blitt oppdaget på Madagaskar. | The fossil of a bizarre mammal, called 'crazy beast,' has been discovered in Madagascar. The first near-complete skeleton of a bizarre mammal that lived on the ancient supercontinent of Gondwana has been discovered in Madagascar. |
Queen Elizabeth II til adressen Britain på WWII jubileum, i andre sjeldne TV tale i uker. Dronningen vil gjøre en andre sjeldne TV-postadresse for å markere 75-årsdagen for slutten av andre verdenskrig i Europa, den 8. mai, midt i COVID-19 pandemi. | Queen Elizabeth II to address Britain on WWII anniversary, in second rare TV speech in weeks. The queen will make a second rare TV address to mark the 75th anniversary of the end of WWII in Europe, on May 8, amid the COVID-19 pandemic. |
Storbritannias statsminister Boris Johnson og forlovede Carrie Symonds annonsere fødselen av sønnen. Fødselen av parets barn kommer bare dager etter at Johnson tilbake til arbeid etter en bout med coronavirus. | British Prime Minister Boris Johnson and fiancée Carrie Symonds announce birth of son. The birth of the pair's child comes just days after Johnson returned to work following a bout with the coronavirus. |
Muslimer over hele verden observere Ramadan under corona pandemi. Med mange moskeer rundt om i verden stengt på grunn av coronavirus pandemi, muslimer er hedre Ramadan annerledes i år. | Muslims around the world observe Ramadan during coronavirus pandemic. With many mosques around the world closed due to the coronavirus pandemic, Muslims are honoring Ramadan differently this year. |