English | Français |
Coronavirus: Mexico reached a new record of daily infections. He scored 3,891 cases, then two days after the government put in place more flexible in some sectors. The total rose to 97,326. | Coronavirus: le Mexique a atteint un nouveau record d'infections quotidiennes. Il a marqué 3.891 cas, puis deux jours après que le gouvernement a mis en place plus souple dans certains secteurs. Le total est passé à 97.326. |
Coronavirus: Peru and China overtook dead and continues escalating contagion. In the last 24 hours, reached 4,767 deaths and 4,845 new cases are met so that the total figure rose to 174,884. | Coronavirus: le Pérou et la Chine ont dépassé morts et continue l'escalade de la contagion. Au cours des dernières 24 heures, a atteint 4767 morts et 4.845 nouveaux cas sont réunies pour que le chiffre total est passé à 174884. |
Donald Trump said he did more for the black community "than any other president since Abraham Lincoln." Protests over police violence against blacks gained strength Tuesday in various US cities. | Donald Trump a dit qu'il a fait plus pour la communauté noire « que tout autre président depuis Abraham Lincoln. » Les protestations contre la violence policière contre les Noirs ont gagné la force mardi dans différentes villes des États-Unis. |
Scale protests in the United States despite the curfew and the threat of repression of Donald Trump. Demonstrations spread throughout the country. President's warning about sending military not appeased the fury against racism and police brutality. | manifestations d'échelle aux États-Unis malgré le couvre-feu et la menace de répression de Donald Trump. Des manifestations réparties dans tout le pays. l'avertissement du président sur l'envoi de militaires ne calma la fureur contre le racisme et la brutalité policière. |
As protests spread in the United States, China enjoys agitation. Beijing seeks to show turbulence as a sign of American decline. And proclaim the strength of its authoritarian system. | Alors que les manifestations se propagent aux Etats-Unis, la Chine jouit d'agitation. Pékin cherche à montrer la turbulence comme un signe de déclin américain. Et proclamer la force de son système autoritaire. |
Coronavirus in Chile: increases tension by rising contagion and the dead. Wednesday the government must decide whether or not to lift the quarantine. Doctors are asked to follow. There are already positive cases and 108,868 new infections were 3,527. | Coronavirus au Chili augmente la tension par contagion montante et la mort. Mercredi, le gouvernement doit décider ou non de lever la quarantaine. Les médecins sont invités à suivre. Il existe déjà des cas positifs et 108,868 nouvelles infections ont été 3527. |
Brazil had a daily record of dead and now exceeds 31 thousand deaths from coronavirus. The Latin American giant also added 28,936 infections a day, to reach a total of 555,383 positive cases. | Le Brésil avait un compte rendu quotidien des morts et dépasse maintenant 31 mille morts de coronavirus. Le géant latino-américain a également ajouté 28,936 infections par jour, pour atteindre un total de 555,383 cas positifs. |
Narcoenfermedades in Colombia, the sequel silent in the largest cocaine producer in the world. Loss of nasal septum, depression, heart problems, liver or neurological disorders, sexual impotence, necrosis, among others, are the consequences of drug use, according to the UN. | Narcoenfermedades en Colombie, la suite silencieuse dans le plus grand producteur de cocaïne au monde. La perte de la cloison nasale, la dépression, les problèmes cardiaques, les troubles hépatiques ou neurologiques, l'impuissance sexuelle, la nécrose, entre autres, sont les conséquences de la consommation de drogues, selon l'ONU. |
Coronavirus in Brazil: Jair Bolsonaro appoints an advocate of chloroquine in a key position. Businessman Carlos Wizard will be Secretary for Science, Technology and Strategic Inputs of the Ministry of Health. The president continues to promote the use of this drug questioned by WHO. | Coronavirus au Brésil: Jair Bolsonaro nomme un avocat de la chloroquine dans une position clé. Homme d'affaires Carlos Assistant sera secrétaire pour la science, la technologie et les entrées stratégiques du ministère de la Santé. Le président continue de promouvoir l'utilisation de ce médicament en question par l'OMS. |
Coronavirus in Brazil: Rio de Janeiro begins to emerge from quarantine. Cariocas again enjoy the beaches and some businesses reopened, amid confusion and conflicting messages from the authorities. | Coronavirus au Brésil: Rio de Janeiro commence à sortir de la quarantaine. Cariocas profiter à nouveau des plages et des entreprises rouvertes, dans la confusion et les messages contradictoires des autorités. |