Deutsch | English |
Corona: Mexiko erreichte einen neuen Rekordwert von täglich Infektionen. Er erzielte 3891 Fälle, dann zwei Tage, nachdem die Regierung aufgestellten flexibler in einigen Sektoren. Die Gesamt stieg auf 97.326. | Coronavirus: Mexico reached a new record of daily infections. He scored 3,891 cases, then two days after the government put in place more flexible in some sectors. The total rose to 97,326. |
Corona: Peru und China überholte tot und Ansteckung eskaliert weiter. In den letzten 24 Stunden erreichten 4.767 Tote und 4.845 neue Fälle erfüllt sind, so dass die Gesamtzahl auf 174.884 stieg. | Coronavirus: Peru and China overtook dead and continues escalating contagion. In the last 24 hours, reached 4,767 deaths and 4,845 new cases are met so that the total figure rose to 174,884. |
Donald Trump sagte er tat mehr für die schwarze Gemeinschaft „als jeder andere Präsident seit Abraham Lincoln." Proteste gegen Polizeigewalt gegen Schwarze erstarkten Dienstag in verschiedenen US-Städten. | Donald Trump said he did more for the black community "than any other president since Abraham Lincoln." Protests over police violence against blacks gained strength Tuesday in various US cities. |
Maßstab Proteste in den Vereinigten Staaten trotz der Ausgangssperre und die Gefahr der Verdrängung von Donald Trump. Demonstrationen verteilt im ganzen Land. Präsidenten Warnung über das Senden von Militär nicht besänftigt die Wut gegen Rassismus und Polizeigewalt. | Scale protests in the United States despite the curfew and the threat of repression of Donald Trump. Demonstrations spread throughout the country. President's warning about sending military not appeased the fury against racism and police brutality. |
Als Proteste in den Vereinigten Staaten verbreitet, genießt China Agitation. Peking sucht Turbulenz als Zeichen der amerikanischen Rückgang zu zeigen. Und die Stärke seines autoritären Systems verkünden. | As protests spread in the United States, China enjoys agitation. Beijing seeks to show turbulence as a sign of American decline. And proclaim the strength of its authoritarian system. |
Corona in Chile: erhöht die Spannung, die durch steigende Ansteckung und die Toten. Mittwoch muss die Regierung entscheiden, ob die Quarantäne zu heben. Ärzte werden gebeten, zu folgen. Es gibt bereits positive Fälle und 108.868 Neuinfektionen waren 3.527. | Coronavirus in Chile: increases tension by rising contagion and the dead. Wednesday the government must decide whether or not to lift the quarantine. Doctors are asked to follow. There are already positive cases and 108,868 new infections were 3,527. |
Brasilien hatte eine tägliche Aufzeichnung von Toten und übersteigt nun 31.000 Todesfälle durch corona. Der lateinamerikanische Riese auch 28.936 Infektionen pro Tag hinzugefügt, insgesamt 555.383 positiven Fälle zu erreichen. | Brazil had a daily record of dead and now exceeds 31 thousand deaths from coronavirus. The Latin American giant also added 28,936 infections a day, to reach a total of 555,383 positive cases. |
Narcoenfermedades in Kolumbien, die Fortsetzung still im größten Kokainproduzenten der Welt. Der Verlust der Nasenscheidewand, Depressionen, Herzprobleme, Leber- oder neurologischen Störungen, sexuelle Impotenz, Nekrose, unter anderem sind die Folgen des Drogenkonsums, entsprechend der UNO. | Narcoenfermedades in Colombia, the sequel silent in the largest cocaine producer in the world. Loss of nasal septum, depression, heart problems, liver or neurological disorders, sexual impotence, necrosis, among others, are the consequences of drug use, according to the UN. |
Corona in Brasilien: Jair Bolsonaro ernennt einen Anwalt von Chloroquin in einer Schlüsselposition. Geschäftsmann Carlos Assistent Sekretär für Wissenschaft, Technologie und strategische Eingänge des Ministeriums für Gesundheit sein. Der Präsident setzt die Verwendung dieser Droge von der WHO in Frage gestellt zu fördern. | Coronavirus in Brazil: Jair Bolsonaro appoints an advocate of chloroquine in a key position. Businessman Carlos Wizard will be Secretary for Science, Technology and Strategic Inputs of the Ministry of Health. The president continues to promote the use of this drug questioned by WHO. |
Corona in Brasilien: Rio de Janeiro beginnt aus der Quarantäne entstehen. Cariocas wieder genießen die Strände und einige Geschäfte wieder geöffnet, unter Verwirrung und widersprüchliche Nachrichten von den Behörden. | Coronavirus in Brazil: Rio de Janeiro begins to emerge from quarantine. Cariocas again enjoy the beaches and some businesses reopened, amid confusion and conflicting messages from the authorities. |