| Italiano | English |
| Un gatto domestico è il primo animale a test positivo per COVID-19 nel Regno Unito. i risultati dei test del gatto sono stati confermati la settimana scorsa in un laboratorio nel sud-est dell'Inghilterra, ha detto Christine Middlemiss, veterinario capo del brevetto del Regno Unito. | A pet cat is the first animal to test positive for COVID-19 in the UK. The cat's test results were confirmed last week at a lab in South East England, said Christine Middlemiss, the U.K.'s chief veterinary officer. |
| governo degli Stati Uniti ha citato in giudizio dopo il rapporto dei bambini migranti detenuti presso gli alberghi Hampton Inn. Un rapporto ha descritto tre gli hotel di Hampton Inn & Suites in cui un imprenditore federale ha tenuto i minori non accompagnati in attesa di espulsione. | US government sued after report of detained migrant children at Hampton Inn hotels. A report described three Hampton Inn & Suites hotels where a federal contractor has held unaccompanied minors awaiting deportation. |
| San Bernardo cane di nome Daisy liberato dalla vetta più alta d'Inghilterra. San Bernardo di persone sono stati allevati per salvare dalle insidiose cime alpine, ma Daisy aveva bisogno di aiuto su Inghilterra Scafell Pike. | St. Bernard dog named Daisy rescued from England's highest peak. St. Bernard's were bred to rescue people from the treacherous Alpine peaks, but Daisy needed some help on England's Scafell Pike. |
| La Cina ha ordinato agli Stati Uniti di chiudere il proprio consolato a Chengdu in rappresaglia per Houston. La Cina ha ordinato agli Stati Uniti di chiudere il suo consolato nella città di Chengdu, dopo la somministrazione Trump ha detto di Pechino di chiudere la sua consolato di Houston. | China ordered the US to close their consulate in Chengdu in retaliation for Houston. China has ordered the U.S. to close its consulate in the city of Chengdu, after the Trump administration told Beijing to close its Houston consulate. |
| ordini Cina di chiudere il consolato a Chengdu in rappresaglia per la chiusura avamposto Houston. Dueling diplomatica faccia schiaffo amplifica già irto relazioni USA-Cina in qualità di esperti avvertono legami normalizzati che hanno avuto decenni per raggiungere potrebbe svelare. | China orders US to close consulate in Chengdu in retaliation for Houston outpost closure. Dueling diplomatic face-slap amps up already fraught US-China relations as experts warn normalized ties that took decades to achieve could unravel. |
| Mike Pompeo paragona minaccia cinese per 'Frankenstein', dice l'impegno non ha funzionato. Segretario di Stato Mike Pompeo delineato una netta rottura con decenni di politica estera americana, pioniere dall'amministrazione Nixon nel 1970. | Mike Pompeo likens China threat to 'Frankenstein,' says engagement hasn't worked. Secretary of State Mike Pompeo outlined a sharp break with decades of American foreign policy, pioneered by the Nixon administration in the 1970s. |
| Corte condanna 93 anni, guardia di un campo di concentramento in una delle ultime prove nazisti nella storia. Bruno Dey è stata data una pena detentiva sospesa di due anni per più di 5.230 capi di imputazione in omicidio al campo di concentramento di Stutthof. | Court convicts 93-year-old concentration camp guard in one of the last Nazi trials in history. Bruno Dey was given a two-year suspended prison sentence for more than 5,230 counts of accessory to murder at the Stutthof concentration camp. |
| FBI crede ricercatore cinese con collegamenti ai militari di Pechino nascosto in consolato a San Francisco. L'FBI ritiene che uno scienziato cinese con collegamenti ai militari di Pechino si nasconde nel consolato cinese a San Francisco per l'arresto Evade. | FBI believes Chinese researcher with links to Beijing's military in hiding in consulate in San Francisco. The FBI believes that a Chinese scientist with links to Beijing's military is hiding out in China's consulate in San Francisco to evade arrest. |
| ambasciatore del Regno Unito di Trump indagato per possibili razzisti e sessisti osservazioni, alla ricerca di business per campo da golf di Trump. top cane da guardia del Dipartimento di Stato ha indagato Robert Wood Johnson IV per presunta sessista e commenti razzisti e aumentando campo da golf di Trump. | Trump's UK ambassador investigated for possible racist and sexist remarks, seeking business for Trump's golf course. The State Department's top watchdog investigated Robert Wood Johnson IV for alleged sexist and racist comments and boosting Trump's golf course. |
| Cina guarda a vendicarsi dopo ordinata dagli Stati Uniti di chiudere il suo consolato a Houston. La Cina ha promesso di vendicarsi dopo essere stati bruscamente ordinate per gli Stati Uniti di chiudere il suo consolato a Houston entro 72 ore. | China looks to retaliate after ordered by the US to close its consulate in Houston. China has vowed to retaliate after they were abruptly ordered by the U.S. to close its consulate in Houston within 72 hours. |