| Norsk | English |
| Court beviser 93-åringen konsentrasjonsleir vakt i en av de siste nazistiske prøvelser i historien. Bruno Dey ble gitt en to års betinget fengsel for mer enn 5,230 tilfeller av tilbehør til drapet på Stutthof konsentrasjonsleir. | Court convicts 93-year-old concentration camp guard in one of the last Nazi trials in history. Bruno Dey was given a two-year suspended prison sentence for more than 5,230 counts of accessory to murder at the Stutthof concentration camp. |
| FBI mener kinesisk forsker med lenker til Beijing militære i skjul i konsulatet i San Francisco. FBI mener at en kinesisk vitenskapsmann med lenker til Beijing militære gjemmer seg ut i Kinas konsulat i San Francisco for å unngå arrestasjon. | FBI believes Chinese researcher with links to Beijing's military in hiding in consulate in San Francisco. The FBI believes that a Chinese scientist with links to Beijing's military is hiding out in China's consulate in San Francisco to evade arrest. |
| Trump UK ambassadør etterforskes for mulige rasistiske og sexistiske uttalelser, søker business for Trump golfbane. Utenriksdepartementets øverste vaktbikkje undersøkt Robert Wood Johnson IV for påstått sexistiske og rasistiske kommentarer og øke Trump golfbane. | Trump's UK ambassador investigated for possible racist and sexist remarks, seeking business for Trump's golf course. The State Department's top watchdog investigated Robert Wood Johnson IV for alleged sexist and racist comments and boosting Trump's golf course. |
| Kina ser ut til å ta igjen etter beordret av USA å stenge konsulatet i Houston. Kina har lovet å ta igjen etter at de ble brått bestilt av det amerikanske å stenge sitt konsulat i Houston i løpet av 72 timer. | China looks to retaliate after ordered by the US to close its consulate in Houston. China has vowed to retaliate after they were abruptly ordered by the U.S. to close its consulate in Houston within 72 hours. |
| Kina løfter gjengjeldelse etter at amerikanske beordret sin Houston konsulatet stengt innen 72 timer. USA State Department sa i en uttalelse at nedleggelsen var å beskytte amerikanske intellektuelle eiendom og privat informasjon. | China vows retaliation after US ordered its Houston consulate closed within 72 hours. The U.S. State Department said in a statement that the closure was to protect American intellectual property and private information. |
| Greta Thunberg vant en $ 1.15M humanitær premie. Hun donerer alt til miljøgrupper .. Noen av Greta Thunberg er $ 1.15 millioner i premiepenger fra | Greta Thunberg won a $1.15M humanitarian prize. She's donating it all to environmental groups.. Some of Greta Thunberg's $1.15 million in prize money from the |
| Klimaendringene kan presse isbjørn til randen av utryddelse innen 100 år, sier studien. Alle bortsett fra noen få isbjørn i Arktis vil trolig være borte innen utgangen av århundret med mindre det er truffet tiltak for å redusere den globale oppvarmingen, sier studien. | Climate change may push polar bears to the brink of extinction within 100 years, study says. All but a few polar bears in the Arctic will likely be gone by the end of the century unless measures are taken to reduce global warming, study says. |
| Spionere, valg hacks, mord: britisk rapport detaljer skala fra russiske Subversion kampanjer. Storbritannia utgir en lang forsinket rapport til russisk innblanding påstander i løpet Brexit, stortingsvalg og skotske uavhengighets stemmer. | Spying, election hacks, assassinations: British report details scale of Russian subversion campaigns. Britain publishes a long-delayed report into Russian meddling allegations over Brexit, general election and Scottish independence votes. |
| Historiske katedralen i Frankrike skadet av brann. En brann dratt gjennom deler av Peterskirken og St. Paul-katedralen i Nantes, Frankrike, 18. juli. | Historic cathedral in France damaged by fire. A fire ripped through parts of St Peter's and St Paul's Cathedral in Nantes, France, on July 18. |
| Siste Siberian hetebølge 'nesten umulig' uten klimaendringer, sier studien. Den nylige ekstrem varme i den sibirske Arktis fra januar til juni 2020 ville ha vært "nesten umulig" uten påvirkning av klimaendringer. | Recent Siberian heat wave 'almost impossible' without climate change, study says. The recent extreme heat in the Siberian Arctic from January to June 2020 would have been "almost impossible" without the influence of climate change. |