You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - Español: Ein Supermarkt, die neue Herausforderung von Iran - Un supermercado, el nuevo desafío de Irán y Venezu... ⭐⭐⭐⭐⭐

August 08, 2020

Deutsch - Español: Ein Supermarkt, die neue Herausforderung von Iran - Un supermercado, el nuevo desafío de Irán y Venezu...

Deutsch Español
Ein Supermarkt, die neue Herausforderung von Iran und Venezuela in den Vereinigten Staaten. Diese Woche in Caracas eine riesige lokale Kette des persischen Landes geöffnet. Ein weiteres Beispiel für die enge Beziehung zwischen den beiden Regierungen.Un supermercado, el nuevo desafío de Irán y Venezuela a Estados Unidos. Esta semana abrió en Caracas un enorme local de una cadena del país persa. Otra muestra de la estrecha relación entre ambos gobiernos.
Donald Trump die Offensive gegen China mit Sanktionen Hong Kong Behörden redoubling. Washington angewandten Maßnahmen gegen den Regierungschef Carrie Lam, in der Nähe der Regierung in Peking und 10 weitere Beamte.Donald Trump redobla la ofensiva contra China con sanciones a autoridades de Hong Kong. Washington aplicó medidas contra la jefa de gobierno Carrie Lam, cercana al gobierno de Beijing, y otros 10 funcionarios.
Brasilien war am Rande der 100.000 Todesfälle und 3.000.000 corona positiven Fälle. Das Gesundheitsministerium berichtete 1.079 Todesfälle und 50.000 Infektionen in den letzten 24 Stunden.Brasil quedó al borde de las 100.000 muertes por coronavirus y 3 millones de casos positivos. El ministerio de Salud informó 1.079 fallecimientos y más de 50.000 contagios en las últimas 24 horas.
Was wird mit Goldschätzen Venezuela in London geschehen? Die Opposition hofft, in diesem Jahr neu. Der Vorstand von dem Fraktionschef ernannt Juan Guaidó im Dezember auf einer gerichtliche Entscheidung beruht, obwohl kein bestimmtes Datum.¿Qué pasará con el oro que Venezuela atesora en Londres? La oposición espera novedades este año. La junta nombrada por el líder parlamentario Juan Guaidó confía en una decisión judicial para diciembre, aunque no hay fecha definida.
Die corona verteilt sich durch Afrika und der Kontinent hat bereits eine Million infiziert. Südafrika bleibt das Epizentrum der Krankheit. Gefolgt von Ägypten, Nigeria, Algerien und Marokko. Es gibt mehr als 22.000 Toten.El coronavirus se propaga por África y el continente ya tiene un millón de contagiados. Sudáfrica sigue siendo el epicentro de la enfermedad. Le siguen Egipto, Nigeria, Argelia y Marruecos. Hay más de 22.000 muertos.
Corona in den Vereinigten Staaten: New York genehmigt die Eröffnung von Schulen im September. Gouverneur Andrew Cuomo war optimistisch. Jeder Bezirk wird seine Entscheidung treffen. Wenn Fälle erhöhen, wird die Maßnahme ausgesetzt.Coronavirus en Estados Unidos: Nueva York autoriza la apertura de escuelas en septiembre. El gobernador Andrew Cuomo se mostró optimista. Cada distrito tomará su decisión. Si los casos aumentan, se suspende la medida.
US-Wahl:. Karen Bass, der die mögliche Lauf Joe Biden paaren. Was viele nicht, wird dieser Stellvertreter für Los Angeles respektiert sowohl von Demokraten und Republikaner.Elecciones en EE.UU.: quién es Karen Bass, la posible compañera de fórmula de Joe Biden. Desconocida para muchos, esta diputada por Los Angeles es respetada tanto por demócratas como por republicanos.
Das Paradies Insel von Mauritius, an den Rand der Katastrophe von einem Tanker. Die japanische Look Flagge Panamas auf Grund lief mit einer Ladung von 4000 Tonnen Diesel und Rohöl.La paradisíaca isla de Mauricio, al borde de la catástrofe por un barco petrolero. El busque japones de bandera panameña quedó encallado con un cargamento de 4.000 toneladas de diesel y crudo.
Was steckt hinter der brutalen Explosion in Beirut?. Ein Cocktail aus Nachlässigkeit von Reedereien und Korruption der Behörden erlaubt, den Ausbruch, der mehr als 150 Tote in der Hauptstadt des Libanon verlassen.¿Qué hay detrás de la brutal explosión en Beirut?. Un cóctel de negligencia de empresas navieras y corrupción de las autoridades permitió el estallido que dejó más de 150 muertos en la capital del Líbano.
Mexiko mehr als 50.000 getötet von corona mit Kritik an der Regierung. In den letzten Tagen gab es Aufzeichnungen von Infektionen, während die Einschränkungen gelockert werden. Präsident Andres Manuel verteidigte Lopez Obrador die Maßnahmen.México supera los 50.000 muertos por coronavirus con críticas al gobierno. En los últimos días hubo récords de contagios, mientras se flexibilizan las restricciones. El presidente Andrés Manuel López Obrador defiende las medidas.

More bilingual texts: