| English | Español |
| A supermarket, the new challenge from Iran and Venezuela to the United States. This week opened in Caracas a huge local chain of the Persian country. Another example of the close relationship between the two governments. | Un supermercado, el nuevo desafío de Irán y Venezuela a Estados Unidos. Esta semana abrió en Caracas un enorme local de una cadena del país persa. Otra muestra de la estrecha relación entre ambos gobiernos. |
| Donald Trump redoubling the offensive against China with sanctions Hong Kong authorities. Washington applied measures against the head of government Carrie Lam, close to the Beijing government, and 10 other officials. | Donald Trump redobla la ofensiva contra China con sanciones a autoridades de Hong Kong. Washington aplicó medidas contra la jefa de gobierno Carrie Lam, cercana al gobierno de Beijing, y otros 10 funcionarios. |
| Brazil was at the edge of the 100,000 deaths and 3 million coronavirus positive cases. The Health Ministry reported 1,079 deaths and 50,000 infections in the past 24 hours. | Brasil quedó al borde de las 100.000 muertes por coronavirus y 3 millones de casos positivos. El ministerio de Salud informó 1.079 fallecimientos y más de 50.000 contagios en las últimas 24 horas. |
| What will happen with gold treasures Venezuela in London? The opposition hopes new this year. The board appointed by the parliamentary leader Juan Guaidó relies on a judicial decision in December, although no definite date. | ¿Qué pasará con el oro que Venezuela atesora en Londres? La oposición espera novedades este año. La junta nombrada por el líder parlamentario Juan Guaidó confía en una decisión judicial para diciembre, aunque no hay fecha definida. |
| The coronavirus is spread through Africa and the continent already has one million infected. South Africa remains the epicenter of the disease. Followed by Egypt, Nigeria, Algeria and Morocco. There are more than 22,000 dead. | El coronavirus se propaga por África y el continente ya tiene un millón de contagiados. Sudáfrica sigue siendo el epicentro de la enfermedad. Le siguen Egipto, Nigeria, Argelia y Marruecos. Hay más de 22.000 muertos. |
| Coronavirus in the United States: New York authorizes the opening of schools in September. Governor Andrew Cuomo was optimistic. Each district will take its decision. If cases increase, the measure is suspended. | Coronavirus en Estados Unidos: Nueva York autoriza la apertura de escuelas en septiembre. El gobernador Andrew Cuomo se mostró optimista. Cada distrito tomará su decisión. Si los casos aumentan, se suspende la medida. |
| US election .: Karen Bass who the possible running mate Joe Biden. Unknown to many, this deputy for Los Angeles is respected by both Democrats and Republicans. | Elecciones en EE.UU.: quién es Karen Bass, la posible compañera de fórmula de Joe Biden. Desconocida para muchos, esta diputada por Los Angeles es respetada tanto por demócratas como por republicanos. |
| The paradise island of Mauritius, to the brink of catastrophe by a tanker. The Japanese look Panamanian flag ran aground with a cargo of 4,000 tons of diesel and crude. | La paradisíaca isla de Mauricio, al borde de la catástrofe por un barco petrolero. El busque japones de bandera panameña quedó encallado con un cargamento de 4.000 toneladas de diesel y crudo. |
| What's behind the brutal explosion in Beirut ?. A cocktail of negligence of shipping companies and corruption of the authorities allowed the outbreak that left more than 150 dead in the capital of Lebanon. | ¿Qué hay detrás de la brutal explosión en Beirut?. Un cóctel de negligencia de empresas navieras y corrupción de las autoridades permitió el estallido que dejó más de 150 muertos en la capital del Líbano. |
| Mexico more than 50,000 killed by coronavirus with criticism of the government. In recent days there were records of infections, while the restrictions are relaxed. President Andres Manuel Lopez Obrador defended the measures. | México supera los 50.000 muertos por coronavirus con críticas al gobierno. En los últimos días hubo récords de contagios, mientras se flexibilizan las restricciones. El presidente Andrés Manuel López Obrador defiende las medidas. |