| Français | Español |
| Donald Trump ravit votre golf club sans mentonnière et harangues contre la presse. Le président américain a mené une cérémonie dans le club Bedminster. Il est revenu pour réduire au minimum le coronavirus et a attaqué les démocrates. | Donald Trump deleita a los socios de su club de golf sin barbijo y con arengas contra la prensa. El presidente de Estados Unidos encabezó un acto en el club de Bedminster. Volvió a minimizar el coronavirus y atacó a los demócratas. |
| Le Venezuela condamne 20 ans de prison deux Américains pour une incursion armée a échoué. Deux anciens officiers militaires accusés d'une attaque présumée contre le gouvernement de Nicolas Maduro en mai. L'incident confus laissé 8 morts. | Venezuela condena a 20 años de cárcel a dos estadounidenses por una fallida incursión armada. Son dos ex militares acusados de un supuesto ataque contra el gobierno de Nicolás Maduro en mayo. El confuso incidente dejó 8 muertos. |
| crise politique et sociale en Bolivie avec des blocages violents approfondit des routes. Le manque d'oxygène dans les hôpitaux. Le gouvernement et l'opposition rejettent mutuellement la responsabilité de la pénurie. | Se ahonda la crisis política y social en Bolivia con violentos bloqueos de rutas. Falta oxígeno en los hospitales. El gobierno y la oposición se culpan mutuamente por el desabastecimiento. |
| Comment l'accord historique plan de sauvetage européen de la crise a été tissée par le coronavirus. Cinq jours de négociations frénétiques avec des affrontements difficiles entre le sud et le nord du continent. L'arrière-boutique tendue du plan de 750.000 millions d'euros. | Cómo se tejió el histórico acuerdo de rescate europeo para la crisis por el coronavirus. Cinco días de frenéticas negociaciones con duros choques entre el sur y el norte del continente. La tensa trastienda del plan de 750.000 millones de euros. |
| Inhabituel: le parlement de la Bolivie a approuvé l'utilisation du dioxyde de chlore contre Covid et des ventes a explosé. La mesure a été adoptée en dépit des avertissements d'experts et le rejet des organismes de santé internationaux. | Insólito: el Parlamento de Bolivia aprobó el uso del dióxido de cloro contra el Covid y explotaron las ventas. La medida se adoptó pese a las advertencias de los especialistas y el rechazo de los organismos internacionales de sanidad. |
| Et l'Espagne est le pays d'Europe avec plus de cas de coronavirus et les experts avertissent: « La deuxième vague est arrivée. » Il y a près de 600 foyers actifs du virus, et environ 315 000 infections confirmées depuis l'arrivée de la pandémie. Que disent les experts. | España ya es el país europeo con más casos de coronavirus y los expertos advierten: "La segunda ola ya llegó". Hay casi 600 brotes del virus activos, y cerca de 315.000 contagios confirmados desde la llegada de la pandemia. Qué dicen los especialistas. |
| Compte tenu de la colère dans les rues, le gouvernement du Liban et a annoncé relents élections anticipées. Après l'explosion qui a laissé près de 160 morts et plus de 6000 blessés à Beyrouth mardi, des manifestations violentes ont éclaté contre l'indolence et la corruption des autorités. | Ante la furia en las calles, el gobierno del Líbano cede y anuncia elecciones anticipadas. Tras la explosión que dejó cerca de 160 muertos y más de 6.000 heridos el martes en Beirut, estallaron violentas protestas contra la desidia y la corrupción de las autoridades. |
| Le Brésil a surmonté la barrière de 100.000 décès causés par le coronavirus. Les autorités sanitaires ont confirmé la figure, a rencontré environ cinq mois depuis le premier cas a été identifié. | Brasil superó la barrera de los 100.000 muertos por el coronavirus. Las autoridades sanitarias confirmaron la cifra, a poco de cumplirse cinco meses desde que se identificó el primer caso. |
| Explosion à Beyrouth: augmentation de 158 morts et 6000 blessés. Le gouvernement a également indiqué que vingt personnes sont toujours portées disparues depuis mardi. | Explosión en Beirut: aumentan a 158 los muertos y a 6.000 los heridos. El Gobierno reportó además que veintiún personas siguen desaparecidas desde el martes. |
| Des croix et des ballons sur la plage à Rio de Janeiro en hommage aux morts de coronavirus au Brésil. Il est à la fois une nouvelle protestation contre le gouvernement de Jaïr Bolsonaro et la gestion de la pandémie, qui a déjà fait plus de 100.000 morts dans le pays. | Cruces y globos en la playa de Río de Janeiro en homenaje a los muertos de coronavirus en Brasil. Es a la vez una nueva protesta contra el gobierno de Jair Bolsonaro y su gestión de la pandemia, que ya dejó más de 100.000 muertos en el país. |