中文 (Chinese) | English |
特朗普否认故事,他避免纳税。总统否认在纽约时报,他只支付$ 750的所得税于2016年和2017年的索赔。 | Trump denies story he avoided paying taxes. The president denies claims in the New York Times that he paid just $750 income tax in 2016 and 2017. |
梦幻事故:澳大利亚主题公园罚款超过四人死亡。四人被压死在2016年水滑道的梦幻主题公园。 | Dreamworld accident: Australian theme park fined over four deaths. Four people were crushed to death on a water ride at the Dreamworld theme park in 2016. |
的TikTok:美国法官暂停应用程序商店的禁令。地区法官卡尔·尼科尔斯已经发出了临时禁令阻止的TikTok上下载的禁令。 | TikTok: US judge halts app store ban. District Judge Carl Nichols has issued a temporary injunction preventing a ban on TikTok downloads. |
你是一名歌剧演唱?但是你不白......"。灵光"Onry" Henreid的故事和去病毒意想不到的二重唱。 | You're an opera singer? But you're not white...'. The story of Emmanuel "Onry" Henreid and the unexpected duet that went viral. |
谁戒烟并建立一个全球性的公司催眠女人。格雷斯·史密斯使用催眠戒烟,并启发她拿起行业。 | The woman who quit smoking and built a global hypnotherapy firm. Grace Smith used hypnosis to give up smoking, and it inspired her to take up the profession. |
为什么印度要担心后Covid-19的照顾。专家说,印度需要更多的后期Covid护理中心为许多患者都报告持久的症状。 | Why India should worry about post-Covid-19 care. Experts say India needs more post-Covid care centres as many patients are reporting lasting symptoms. |
南非神职人员承担教会了强奸犯牧师。牧师月主要已经绝食两次,要求对她的教会采取行动涉嫌攻击谁仍然实践作为一个牧师 | The South African cleric taking on the church over a rapist priest. Reverend June Major has gone on hunger strike twice to demand that the church take action against her alleged attacker who still practises as a priest |
孟湾荮:这引发了国际行的PowerPoint文件。顶部华为高管的密切关注引渡案件回到法庭上周一。 | Meng Wanzhou: The PowerPoint that sparked an international row. The top Huawei executive's closely watched extradition case returns to court on Monday. |
唐纳德·特朗普"在2016年和2017年支付了$ 750的联邦所得税" - 纽约时报。纽约时报说,特朗普先生于10没有支付税收了15年 - 一个要求他称之为"假新闻"。 | Donald Trump 'paid $750 in federal income taxes in 2016 and 2017' - NY Times. The New York Times says Mr Trump paid no tax in 10 out of 15 years - a claim he calls "fake news". |
被迫工作"作为医务人员战斗冠状病毒。近200名卫生工作人员在委内瑞拉去世Covid-19以来的大流行年3月开始。 | Forced to work' as medics fighting coronavirus. Almost 200 health workers have died of Covid-19 in Venezuela since the pandemic began in March. |