You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Español: Crisis in Venezuela: Juan Guaidó called on Europe - Crisis en Venezuela: Juan Guaidó pidió a Europa fi... ⭐⭐⭐⭐⭐

September 16, 2020

English - Español: Crisis in Venezuela: Juan Guaidó called on Europe - Crisis en Venezuela: Juan Guaidó pidió a Europa fi...

English Español
Crisis in Venezuela: Juan Guaidó called on Europe to set "minimum" conditions to ensure the elections in Venezuela. The opposition leader, who rejects the holding of elections, said the EU should require that the conditions to be legitimate are met.Crisis en Venezuela: Juan Guaidó pidió a Europa fijar las condiciones "mínimas" para garantizar las elecciones en Venezuela. El líder opositor, que rechaza la realización de los comicios, dijo que la UE debe exigir que se cumplan las condiciones para que sean legítimas.
Pandemic, racial agitation, elections: United States, at a crossroads. Protests against police brutality were mixed in recent months with upset by the crisis of the coronavirus. A complex scenario.Pandemia, agitación racial, elecciones: Estados Unidos, en una encrucijada. Las protestas contra la brutalidad policial se mezclaron en estos meses con el malestar por la crisis del coronavirus. Un escenario complejo.
Yoshihide Suga was appointed new prime minister of Japan. He received 314 votes of the 462 cast at a special session of Parliament. It will complete the mandate of Shinzo Abe, who resigned from office for health reasons.Yoshihide Suga fue designado nuevo primer ministro de Japón. Obtuvo 314 votos de los 462 emitidos durante una sesión extraordinaria del Parlamento. Completará el mandato de Shinzo Abe, quien renunció al cargo por razones de salud.
Iran responds to threats Trump and warns US on "the wrong measure." The US president had threatened Tehran on Monday with an "attack thousand times greater" if the regime attacked American interests.Irán responde a las amenazas de Trump y advierte a EE.UU. sobre "una medida equivocada". El presidente de EE.UU. había amenazado el lunes a Teherán con un "ataque mil veces mayor" si el régimen ataca intereses norteamericanos.
Crisis in Venezuela: live with blackouts of up to 12 hours per day. For days, the already punished western Venezuela suffers eternal failures. And pot-banging protests.Crisis en Venezuela: vivir con apagones de hasta 12 horas por día. Desde hace días, el ya castigado oeste venezolano sufre fallas eternas. Protestas y cacerolazos.
Agreements Middle East: a triumph for Donald Trump, in full campaign for reelection. With a ceremony in Washington, Israel formally established diplomatic relations with the United Arab Emirates and Bahrain. And the president sought to profit.Los acuerdos de Oriente Medio: un triunfo para Donald Trump, en plena campaña por la reelección. Con una ceremonia en Washington, Israel estableció formalmente relaciones diplomáticas con Emiratos Arabes Unidos y Bahrein. Y el presidente buscó sacar provecho.
They attack police and forest workers in Chile by the Mapuche conflict. In recent weeks the confrontation between indigenous communities and the authorities intensified. concerned about the escalating violence.Atacan a policías y trabajadores forestales en Chile por el conflicto mapuche. En las últimas semanas se agudizó el enfrentamiento entre comunidades indígenas y las autoridades. Preocupa la escalada de violencia.
Coronavirus in Peru: between a successful little quarantine and the attempt to impeach the president. The country is one of the epicenters of the pandemic, but the virus has been overshadowed by the attempt to impeach Martin Vizcarra.Coronavirus en Perú: entre una cuarentena poco exitosa y el intento de destituir al presidente. El país es uno de los epicentros de la pandemia, pero el virus ha quedado opacado por el intento de juicio político a Martín Vizcarra.
The European Union seeks to stomp in China with a crucial investment agreement. It would be a strong geopolitical jump. The bloc wants to win the Chinese market for their companies. Conflicting points.La Unión Europea busca pisar fuerte en China con un crucial acuerdo de inversiones. Sería un fuerte salto geopolítico. El bloque quiere ganar el mercado chino para sus empresas. Los puntos en conflicto.
Narcotrafficking and power: Joaquin "El Chapo" Guzman was a "fan" of Donald Trump and considered "useless" to Obama. Jeffrey Lichtman revealed one of his defense lawyers. Narco boss serving a life sentence in the United States.Narcotráfico y poder: Joaquín "El Chapo" Guzmán era un "fan" de Donald Trump y consideraba "un inútil" a Obama. Lo reveló Jeffrey Lichtman, uno de sus abogados defensores. El jefe narco cumple cadena perpetua en Estados Unidos.

More bilingual texts: