| English | Français |
| Crisis in Venezuela: the lack of fuel exacerbates stress. Nicolas Maduro's government announced a "contingency plan", but gave no details. Long lines at service stations. | Crise au Venezuela: le manque de stress de exacerbe de carburant. Le gouvernement de Nicolas Maduro a annoncé un « plan d'urgence », mais n'a pas donné de détails. Les longues files aux stations-service. |
| Peru: President Martin Vizcarra face impeachment for "moral incapacity". The president is accused of asking his aides to lie in a parliamentary inquiry into a controversial contract with a singer | Pérou: le président Martin Vizcarra impeachment visage pour « incapacité morale ». Le président est accusé de demander à ses collaborateurs de mensonge dans une enquête parlementaire sur un contrat controversé avec un chanteur |
| With accusations on all fronts: Trump now compared to Churchill. He made a strange comparison to fend for having minimized the importance of the coronavirus. | Avec des accusations sur tous les fronts: Trump maintenant comparé à Churchill. Il a fait une comparaison étrange de se débrouiller pour avoir minimisé l'importance du coronavirus. |
| Venezuela: the legislative elections "are a toll to pass," says Capriles. The opposition leader called "break the inertia." And he harangued: "We can not sit idly by." | Venezuela: les élections législatives « sont un péage pour passer, » dit Capriles. Le chef de l'opposition a appelé « briser l'inertie. » Et il harangua: « Nous ne pouvons pas rester les bras croisés. » |
| Attack on the Twin Towers: on the campaign, Donald Trump and Joe Biden participated in the tributes. The two traveled to Shanksville, Pennsylvania, where Flight 93 hijacked by terrorists crashed. But at different times. | Attaque sur les Twin Towers: la campagne, Donald Trump et Joe Biden ont participé aux hommages. Les deux voyagé à Shanksville, en Pennsylvanie, où le vol 93 détourné par des terroristes écrasements. Mais à des moments différents. |
| The European Union calls to postpone the elections in Venezuela for "credible" them. Brussels believes that a postponement would allow time for the necessary reforms for the bloc to send observers. | L'Union européenne appelle à reporter les élections au Venezuela pour eux « crédible ». Bruxelles estime qu'un report permettrait temps pour les réformes nécessaires pour le bloc à envoyer des observateurs. |
| new restrictions flare-ups of the coronavirus: Rio de Janeiro It runs out caipirinha on the sidewalk. Prohibit drinking alcohol in the street after 9 pm. The government of the state seeks to avoid crowds at bars and beaches. | de nouvelles restrictions poussées de coronavirus: Rio de Janeiro Il fonctionne sur caipirinha sur le trottoir. Interdire l'alcool dans la rue après 21 heures. Le gouvernement de l'Etat cherche à éviter les foules dans les bars et les plages. |
| The incredible case of a 14 year old boy who learned to manage to escape the fires in California. In a handful of days his uncles taught. They knew that the call to evacuate arrive soon. And it came at night. | Le cas incroyable d'un garçon de 14 ans qui a appris à gérer pour échapper aux incendies en Californie. Dans quelques jours a enseigné à ses oncles. Ils savaient que l'appel à Evacuer arrivent bientôt. Et il est venu la nuit. |
| Despite the crisis and the thousands of deaths, Jair Bolsonaro says that Brazil is "beating" to the coronavirus. The Brazilian president said the international press praises his public health policy and positions it as "one of the countries that suffered under the pandemic." | Malgré la crise et les milliers de morts, Jair Bolsonaro dit que le Brésil est « battre » au coronavirus. Le président brésilien a déclaré la presse internationale fait l'éloge de sa politique de santé publique et le positionne comme « l'un des pays qui a souffert de la pandémie. » |
| The coronavirus spreads in France but the government rules out return to the quarantine. The new growth in various regions of concern to the authorities. Call to respect hygiene measures and detachment. And wear masks. | Les écarts de coronavirus en France, mais les règles du gouvernement sur le retour à la quarantaine. La nouvelle croissance dans diverses régions de préoccupation pour les autorités. Appel au respect des mesures d'hygiène et de détachement. Et porter des masques. |