You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Français - Español: Coronavirus au Venezuela: plus de 90% des parents - Coronavirus en Venezuela: más del 90% de los padre... ⭐⭐⭐⭐⭐

September 14, 2020

Français - Español: Coronavirus au Venezuela: plus de 90% des parents - Coronavirus en Venezuela: más del 90% de los padre...

Français Español
Coronavirus au Venezuela: plus de 90% des parents de Caracas croient qu'il n'y a pas de conditions pour le retour à l'école. Il est une étude qui a fait une ONG. Ils croient qu'il n'y a pas de mesures de biosécurité pour la protection des enfants, des enseignants et d'autres travailleurs dans les écoles.Coronavirus en Venezuela: más del 90% de los padres de Caracas creen que no hay condiciones para el regreso a clases. Es un estudio que hizo una ONG. Estiman que no hay medidas de bioseguridad para la protección de los niños, docentes y demás trabajadores en los planteles.
Silvio Berlusconi quitte l'hôpital après le coronavirus, « Cette fois-ci m'a sauvé ». Il a subi une pneumonie bilatérale. Avec une longue histoire, et sur le point de tourner 84, il tordu le bras au virus.Silvio Berlusconi sale del hospital después del coronavirus: "Esta vez también me salvé". Sufrió una neumonía bilateral. Con una larga historia clínica, y a punto de cumplir 84 años, le torció el brazo al virus.
Les changements climatiques et la croissance dans la construction aggravent l'impact des incendies aux États-Unis. La côte ouest est dévoré par le feu. En Californie, ils ont brûlé 900.000 hectares, la plus grande superficie brûlée enregistrée en un an dans l'état.El cambio climático y la crecimiento de la construcción agravan el impacto de los incendios en Estados Unidos. La costa oeste está siendo devorada por el fuego. En California han ardido ya 900.000 hectáreas, la mayor superficie quemada registrada en un año en el estado.
Japon: Yoshihide Suga a remporté un vote clé et la tête pour devenir premier ministre. Il a été élu chef du parti au pouvoir. Mercredi, le Parlement lui a confirmé comme successeur de Shinzo Abe.Japón: Yoshihide Suga ganó una votación clave y se encamina a convertirse en primer ministro. Fue elegido líder del partido gobernante. Este miércoles, el Parlamento lo confirmaría como sucesor de Shinzo Abe.
Ils ont contrôlé un feu de forêt près de Machu Picchu. Il a commencé le vendredi. Il n'y avait pas de victimes et aucun risque du patrimoine archéologique.Controlaron un incendio forestal cerca de Machu Picchu. El mismo se inició el viernes. No hubo víctimas ni riesgo del patrimonio arqueológico.
Après avoir travaillé avec Donald Trump, le fils du maire de New York pense à se battre pour le maire. Andrew a 34 ans et veut suivre le chemin de son père, Rudolph Giuliani. Il envisage sérieusement la possibilité de courir en 2021 pour gouverner la « Big Apple ».Luego de trabajar con Donald Trump, el hijo del alcalde de Nueva York piensa en pelear por la alcaldía. Andrew tiene 34 años y quiere seguir el camino de su padre, Rudolph Giuliani. Está analizando seriamente la posibilidad de postularse en 2021 para gobernar la "Gran Manzana".
Venezuela a prolongé la suspension des opérations aériennes par la pandémie de coronavirus. Il sera pendant 30 jours. Le pays est déjà mort du virus près de 500 personnes et il y a près de 60 000 infections.Venezuela prorroga la suspensión de las operaciones aéreas por la pandemia de coronavirus. Será por otros 30 días. En el país ya murieron por el virus casi 500 personas y hay casi 60.000 contagios.
Bob Woodward: un journaliste redoutée mais convaincante, même pour Donald Trump. Le journaliste qui a découvert le Watergate démontre à nouveau son livre sur le président qui demeure une institution du journalisme.Bob Woodward: un periodista temido pero irresistible, incluso para Donald Trump. El reportero que destapó el Watergate vuelve a demostrar con su libro sobre el presidente que sigue siendo una institución del periodismo.
La Russie veut vacciner contre le coronavirus dans toute l'Amérique latine: « Il est une priorité. » J'ai dit Kiril Dmitriev, chef des contrats de gestionnaire de fonds de l'État et la distribution souscrire des ventes avec d'autres pays.Rusia quiere vacunar contra el coronavirus a toda América Latina: "Es una prioridad". Lo aseguró Kiril Dmítriev, jefe del fondo estatal encargado de suscribir contratos de venta y distribución con otros países.
au Chili le conflit mapuche approfondit: un blessé et de nouvelles attaques d'incendie criminel bébé. Les incidents se sont produits dans la région de l'Araucanie. Un garçon mapuche de 13 ans a été abattu alors qu'il participait à l'occupation des terres dans la région sud.Se agudiza el conflicto mapuche en Chile: un nene herido y nuevos ataques incendiarios. Los incidentes ocurrieron en la zona de la Araucania. Un chico mapuche de 13 años recibió un disparo mientras participaba en la ocupación de un terreno en esa región sureña.

More bilingual texts: