| Français | Español |
| Le président du Pérou Martin Vizcarra au bord de la misère?. Il est pas par le gouvernement de Richard « Swing » Cisneros, un musicien et sombre presque inconnu vous payer à l'Etat de fournir des services de consultation difficile à justifier au cours de la pandémie. | El presidente de Perú Martín Vizcarra ¿Al borde de la destitución?. Es por el paso por el gobierno de Richard "Swing" Cisneros, un oscuro músico y casi desconocido que habría cobrado del Estado por ofrecer consultorías de difícil justificación durante la pandemia. |
| « Mortel Something »: Donald Trump ne peut échapper à la coronavirus. Dès le début, il a sollicité l'opinion publique loin des maux de la pandémie. Mais ses propres mots le trahissent. | "Algo mortal": Donald Trump no puede escapar del coronavirus. Desde un principio buscó alejar a la opinión pública de los males de la pandemia. Pero sus propias palabras lo traicionan. |
| Crise au Venezuela: les grands-parents en attendant le miracle de lundi. Sont les personnes âgées vivant seules à Caracas et ce jour-là, chaque semaine, reçoivent de la nourriture et les soins des voisins qui aident les bénévoles à la pandémie. | Crisis en Venezuela: los abuelos que esperan el milagro de los lunes. Son ancianos que viven solos en Caracas y ese día, cada semana, reciben alimentos y atención de vecinos voluntarios que ayudan en la pandemia. |
| Paraguay: Une « Brigade indigène » derrière l'enlèvement de l'ancien vice-président du PPE de guérilla?. Les forces de sécurité ont trouvé la camionnette que des pamphlets déplacés signés par une « exécution voyous brigade indienne de l'armée reste le peuple paraguayen ». | Paraguay: ¿Una "Brigada indígena", detrás del secuestro del un ex vicepresidente por parte del guerrillero EPP?. Las fuerzas de seguridad hallaron en la camioneta en la que se desplazaban panfletos firmados por una "Brigada Indígena de ajusticiamiento de matones de estancias del Ejército del Pueblo Paraguayo". |
| États-Unis: Une étude indique que les restaurants et les bars sites susceptibles de transmission des coronavirus. Est-ce que les autorités sanitaires et a constaté que dans la plupart des cas analysés, les personnes infectées avaient assisté à ces établissements. | Estados Unidos: un estudio señala a restaurantes y bares como lugares probables de contagio de coronavirus. Lo hicieron las autoridades sanitarias y determinó que en la mayoría de los casos analizados, las personas contagiadas había concurrido a esos establecimientos. |
| Bolivie: a ordonné d'exhumer le corps d'un féminicide parce qu'ils pensent qu'il est peut-être en vie. Institut de recherche médico-légale a trouvé des incohérences dans les compétences qui a déterminé que l'homme était mort. | Bolivia: ordenan exhumar el cadáver de un femicida porque creen que podría estar vivo. El Instituto de Investigaciones Forenses halló incoherencias en las pericias que determinaron que ese hombre había muerto. |
| une arme nucléaire et l'admiration secrète pour Kim Jong-un: d'autres détails du nouveau livre sur Donald Trump. Dans « Rage », le journaliste Bob Woodward dit aussi le chef de la Maison Blanche a déclaré que le dirigeant nord-coréen « dit tout ». | Un arma nuclear secreta y admiración por Kim Jong-un: otros detalles del nuevo libro sobre Donald Trump. En "Rage", el periodista Bob Woodward afirma también que el jefe de la Casa Blanca le dijo que el líder norcoreano "le cuenta todo". |
| Pour mener à bien le vaccin coronavirus à tout le monde, de 8 mille avions (géants) sont nécessaires. IATA a déclaré qu'il prendrait des milliers de Jumbos. Ce sera le « plus grand défi logistique de l'histoire » et l'industrie de l'aviation est déjà préparé. | Para llevar la vacuna del coronavirus a todo el mundo, se necesitarán 8 mil aviones (gigantes). IATA dijo que se necesitarían miles de Jumbos. Será el "mayor desafío logístico de la historia" y la industria aeronáutica ya se prepara. |
| les cyber-attaques liées à Microsoft détecte la Russie et la Chine dans la campagne électorale américaine. Les attaquants ciblés campagne contre le personnel du président républicain, Donald Trump, et candidat démocrate Joe Biden. | Microsoft detectó ciberataques de Rusia y China vinculados a campaña electoral en Estados Unidos. Los atacantes apuntaron contra el personal de campaña del presidente republicano, Donald Trump, y el candidato demócrata, Joe Biden. |
| Espagne: la petite école qui revécu 40 ans plus tard grâce au coronavirus. L'histoire émotionnelle du collège de Cabañas de Yepes (un village de 300 habitants), qui a augmenté avec le murmure de seulement 12 étudiants. | España: la escuelita que volvió a vivir 40 años después gracias al coronavirus. La emotiva historia del colegio de Cabañas de Yepes (un pueblito de 300 habitantes), que resucitó con el murmullo de apenas 12 alumnos. |