| Français | Español |
| L'énigme du coronavirus en Afrique: le faible nombre de morts est un mystère et les scientifiques sont perplexes. En dépit de la surpopulation et la pauvreté, le virus n'a pas de catastrophes comme prévu. Personne ne sait pourquoi. | El enigma del coronavirus en África: la baja cantidad de muertos es un misterio y los científicos están perplejos. A pesar del hacinamiento y la pobreza, el virus no hizo desastres como se preveía. Nadie sabe por qué. |
| Berlusconi a admis « par précaution » après avoir testé positif pour le coronavirus. Le expremier a été logé dans un hôpital de Milan après l'apparition de « certains symptômes », selon leurs porte-paroles rapportées. | Internan a Silvio Berlusconi "por precaución" tras dar positivo por coronavirus. El expremier quedó alojado en un hospital de Milán tras la aparición de "algunos síntomas", según informaron sus portavoces. |
| Donald Trump encourage les électeurs à la fraude: « voter deux fois. » Il a dit lors d'une visite en Caroline du Nord. « Si le système est aussi bon comme on dit, ne devrait pas les laisser voter », at-il dit. | Donald Trump alienta a sus votantes al fraude: "Voten dos veces". Lo dijo durante una visita a Carolina del Norte. "Si es el sistema es tan bueno como dicen, no deberían dejarlos votar", dijo. |
| L'opposition vénézuélienne est fracturée: Henrique Capriles appelé à participer aux élections. Le leader est donc confronté à Juan Guaidó et la coalition de l'opposition abstinents à ce qu'ils considèrent comme une autre fraude Nicolas Maduro. États-Unis a dit que ce ne serait pas légitimer les élections. | Se fracturó la oposición de Venezuela: Henrique Capriles llamó a participar en las elecciones. El dirigente se enfrenta así a Juan Guaidó y a la coalición opositora que se abstienen ante lo que estiman otro fraude de Nicolás Maduro. EE.UU. dijo que no legitimará los comicios. |
| Joe Biden a rencontré des parents de Jacob Blake Wisconsin, le jeune homme noir qui a été abattu sept fois par un policier. Il était à Milwaukee, la plus grande ville de l'État. Le 23 Août, à Kenosha, Blake a été attaqué par la police. Et que les manifestations violentes de jour ont éclaté contre le racisme. | Joe Biden se reunió en Wisconsin con familiares de Jacob Blake, el joven negro que recibió siete disparos de un policía. Fue en Milwaukee, la ciudad más grande del estado. El 23 de agosto, en Kenosha, Blake fue atacado por la policía. Y ese día estallaron feroces protestas contra el racismo. |
| Coronavirus aux États-Unis: le retour à l'école, un dilemme pour les familles les plus pauvres à New York. Beaucoup doutent envoyer leurs enfants par crainte de contagion. Mais ils doivent faire pour se remettre au travail. | Coronavirus en Estados Unidos: el retorno a la escuela, un dilema para las familias más pobres de Nueva York. Muchos dudan de enviar a sus hijos por temor al contagio. Pero necesitan hacerlo para poder volver a trabajar. |
| Un vaccin contre le coronavirus aux États-Unis avant l'élection? Les experts suspects. Présidentielle sont le 3 Novembre. Et il y a des soupçons que le président Donald Trump à utiliser approuvé Sous la pression avant les élections. | ¿Una vacuna contra el coronavirus en EE.UU. antes de las elecciones? Los expertos desconfían. Las presidenciales son el 3 de noviembre. Y hay sospechas de que el presidente Donald Trump presiona para que se apruebe su uso antes de los comicios. |
| ¿Finale de l'ère Camelot? La défaite sans précédent d'un Kennedy dans la forteresse historique de la famille. échec du Massachusetts de Joe Kennedy, le dernier « animal » dans la politique de ce clan, pourrait être la fin de cette « redevance » américaine. | ¿Final para la era Camelot? La inédita derrota de un Kennedy en el histórico bastión familiar. El fracaso en Massachusetts de Joe Kennedy, el último "animal" en política de este clan, podría ser el fin para esta "realeza" americana. |
| Brésil dépasse 4 millions de cas de coronavirus, mais montre des signes d'amélioration. Le premier cas a été enregistré le 16 Février. Les morts sont plus de 123000. | Brasil supera los 4 millones de casos de coronavirus, pero muestra señales de mejoraría. El primer caso se registró el 16 de febrero. Los muertos son más de 123.000. |
| La France lance un millionnaire plan de sauvetage économique après la pandémie de coronavirus. Le paquet de 100.000 millions d'euros, vise à protéger les emplois. la dette publique et les énergies renouvelables, des clés. Vous devez approuver l'UE. | Francia lanza un plan millonario de rescate económico tras la pandemia de coronavirus. El paquete, de 100.000 millones de euros, apunta a proteger el empleo. Deuda pública y energías renovables, algunas claves. Debe aprobarlo la UE. |