You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - English: スロベニアはおそらく1-2ツール・ド・フランスの勝利を祝います。 2人のスロベニアライダーが効果的に - Slovenia celebrates likely 1-2 Tour de France vict... ⭐⭐⭐⭐⭐

September 19, 2020

日本語 (Japanese) - English: スロベニアはおそらく1-2ツール・ド・フランスの勝利を祝います。 2人のスロベニアライダーが効果的に - Slovenia celebrates likely 1-2 Tour de France vict...

日本語 (Japanese) English
スロベニアはおそらく1-2ツール・ド・フランスの勝利を祝います。 2人のスロベニアライダーが効果的にツール・ド・フランスでの第一および第二の場所を密封し、わずか数分後、スロベニアの社長はそれを小さなアルペン国民にとって歴史的な日を宣言しましたSlovenia celebrates likely 1-2 Tour de France victory. Just minutes after two Slovenian riders effectively sealed their first and second places in the Tour de France, the president of Slovenia declared it a historic day for the tiny Alpine nation
ケーススパイクにもかかわらず、抗議の対象となるウイルス対策。イスラエルは土曜日新しいロックダウンに入ったとして、テルアビブの抗議者がビーチでサインを振っている間、ロンドンのトラファルガー広場に集まったデモ参加者の何百もVirus measures targeted by protesters despite case spikes. Hundreds of demonstrators gathered in London's Trafalgar Square while protesters in Tel Aviv waved signs on beaches as Israel entered a new lockdown Saturday
外交の世界のリーダーとしてパンデミックretoolsは事実集まります。力のパンデミックはまだで、世界の指導者たちは、ニューヨークで毎年恒例の国連総会の収集をスキップしていますPandemic retools diplomacy as world leaders gather virtually. With the pandemic still in force, world leaders are skipping the annual U.N. General Assembly gathering in New York
数万人が学生の指導者たちに触発されたタイの政府、反対結集します。 Parit「ペンギン」Chiwarakは公然と君主制を批判を楽しみにステッピング、民主化運動の第一人者として浮上しています。Tens of thousands rally against the government in Thailand, inspired by student leaders. Parit "Penguin" Chiwarak has emerged as a leading figure in the pro-democracy movement, stepping forward to openly criticize the monarchy.
感染が満ち引き、日本はそれがウイルスとの共存にcovidコードを割れている期待しています。ロックダウンのないシャープ科学や仲間からの圧力は、日本がための可能なモデル提供、コロナウイルスを飼いならす助けた「パンデミック時代を。」As infections ebb, Japan hopes it has cracked the covid code on coexisting with the virus. Sharp science and peer pressure without a lockdown helped Japan tame the coronavirus, offering a possible model for the "pandemic era."
中国はトランプの微信禁止を以下の制裁で米国企業を脅かします。中国商務省は、彼らが米国政府のテイクダウンの順序を遵守している場合、AppleとGoogleが標的化され得ることを示唆しているように見えました。China threatens U.S. companies with sanctions following Trump's WeChat ban. The Chinese Commerce Ministry appeared to suggest that Apple and Google could be targeted if they complied with the U.S. government's takedown order.
ダウン難しくベラルーシのルカシェンコ亀裂として、抗議者は、再編成して戦います。拉致や追放にもかかわらず、活動家 - 多くの女性を含む - は彼らの地面を保持しています。As Belarus's Lukashenko cracks down harder, protesters regroup and fight on. Despite abductions and expulsions, activists — including many women — are holding their ground.
エチオピアは、テロとの著名な野党の姿を充電します。エチオピアの最も著名な野党のフィギュア、Jawarモハメッド、および23他の人々は、テロ関連犯罪、詐欺やその他の犯罪活動で起訴されていますEthiopia charges prominent opposition figure with terrorism. Ethiopia's most prominent opposition figure, Jawar Mohammed, and 23 other people have been charged with terrorism-related offenses, fraud and other criminal activities
モロッコはイスラエルとの関係を正常化するアラブ諸国に抗議します。モロッコはイスラエルとの正規の絆にアラブ諸国の合意を非難する抗議外の議会を上演しましたMoroccans protest Arab nations normalizing ties with Israel. Moroccans staged a protest outside parliament to denounce Arab countries' agreements to normalize ties with Israel
APの写真:パンデミックを通してのイタリアのブドウの収穫プラウ。変更は、イタリアの何世紀も昔のワイン業界にゆっくり来ることができますが、コロナウイルスの大流行は根本秋の収穫始まる、数ヶ月のうちに、テーブルにつるからのパスを変更しましたAP PHOTOS: Italian grape harvest plows on through pandemic. Change can come slowly to Italy's centuries-old wine industry, but the coronavirus pandemic has radically altered the path from vine to table in a matter of months, beginning with the fall harvest

More bilingual texts: