You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - English: トルドー公約を1万人の雇用、王位のスピーチで育児中のmake「重要なの投資を作成します。スピーチは、 - Trudeau pledges to create 1 million jobs, make ‘si... ⭐⭐⭐⭐⭐

September 23, 2020

日本語 (Japanese) - English: トルドー公約を1万人の雇用、王位のスピーチで育児中のmake「重要なの投資を作成します。スピーチは、 - Trudeau pledges to create 1 million jobs, make ‘si...

日本語 (Japanese) English
トルドー公約を1万人の雇用、王位のスピーチで育児中のmake「重要なの投資を作成します。スピーチは、国の多くでコロナ例復活の中で来ます。Trudeau pledges to create 1 million jobs, make 'significant' investment in child care in throne speech. The speech comes amid a resurgence of coronavirus cases in much of the country.
エジプト:4人の囚人が刑務所のバストをしようとして3警察は死亡しました。エジプトは4人の男性、テロ関連の容疑で有罪判決を受け、その死刑判決を待っているが、悪名高いカイロの刑務所から脱出しようとしたとき、3人の警備員が殺されたと言いますEgypt: 3 police killed as 4 convicts attempt prison bust. Egypt says three guards were killed when four men, convicted on terror-related charges and awaiting their death sentences, attempted to escape from a notorious Cairo prison
カナダのトルドーはパンデミックに「それが取るものは何でも」を実行することを誓います。カナダの首相ジャスティン・トルドーの政府は、それがコロナウイルスパンデミック時の経済を支援するために、「それが取るものは何でも」やると言っていますCanada's Trudeau vows to do 'whatever it takes' in pandemic. Canadian Prime Minister Justin Trudeau's government says it will do "whatever it takes" to support the economy during the coronavirus pandemic
国連では、パラオの島国は、相互接続された世界に語っています。世界最小の国の一つとして、パラオの太平洋島嶼国は、常に世界の注目を指揮するために取得していませんAt UN, island nation of Palau speaks to interconnected world. As one of the world's smallest countries, the Pacific island nation of Palau doesn't always get to command the world's attention
担当の国連ショーケース君主へサウジ王のレアアドレス。サウジアラビアの国王サルマンはそうするだけで二サウジアラビアの君主になってきて、国連総会にまれなアドレスを作りましたSaudi king's rare address to UN showcases monarch in charge. Saudi Arabia's King Salman made a rare address to the U.N. General Assembly, becoming only the second Saudi monarch to do so
虐殺の波は、コロンビアの紛争に新たな章を知らせます。コロンビアの農村部における虐殺のスパイクは、流血の国の長い歴史の中で新しい章をシグナリングしてWave of massacres signals new chapter in Colombia's conflict. A spike in massacres in rural areas of Colombia is signaling a new chapter in the country's long history of bloodshed
EU。庇護希望者のシェアを取るか、強制送還を支援するために国を必要とする移民の契約を提案しています。ヨーロッパはその移行の危機から削除5年ですが、問題はまだ政治的に分裂です。E.U. proposes immigration deal that would require countries to take a share of asylum-seekers or assist in deportations. Europe is five years removed from its migration crisis, but the issue is still politically divisive.
380パイロットは、オーストラリアの歴史の中で最悪の大量座礁の一つで死んだクジラ。これまでのところ、救助者は、タスマニア州の西にビーチの砂州から約50のパイロットクジラを解放することができました380 pilot whales dead in one of the worst mass strandings in Australia's history. So far, rescuers have been able to free around 50 pilot whales from beaches sandbars in the west of Tasmania
アフガン当局者:タリバン攻撃のチェックポイントは、28警察を殺します。当局はタリバンが南部ウルズガン州でのセキュリティチェックポイントの一連の攻撃で28人のアフガン警官を殺したと言いますAfghan officials: Taliban attack checkpoints, kill 28 police. Officials say the Taliban have killed 28 Afghan policemen in a series of attacks on security checkpoints in southern Uruzgan province
メキシコ全体でカメラマンが遠隔学習の課題を文書化されています。春には、6人のカメラマンはクイントElementoラボ、メキシコシティの独立したジャーナリズム組織のプロジェクトでは、学校の閉鎖によって影響を受けた子供たちの生活を記録し始めました。Photographers across Mexico have been documenting the challenges of distance learning. In the spring, six photographers started documenting the lives of children affected by school closures in a project for Quinto Elemento Lab, an independent journalism organization in Mexico City.

More bilingual texts: