You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Русский (Russian) - English: анонсирует Всемирная организация здравоохранения п - World Health Organization unveils plan for distrib... ⭐⭐⭐⭐⭐

September 21, 2020

Русский (Russian) - English: анонсирует Всемирная организация здравоохранения п - World Health Organization unveils plan for distrib...

Русский (Russian) English
анонсирует Всемирная организация здравоохранения плана для распространения вакцины коронавируса, призывает сотрудничество. Covax ставит перед собой цель получает некоторые дозы в каждую страну - но не каждый думает, что делает большинство смысла.World Health Organization unveils plan for distributing coronavirus vaccine, urges cooperation. Covax aims to gets some doses to every participating country — but not everyone thinks that makes most sense.
Новая Зеландия, ранняя история успеха, замедлится большинство ограничений еще раз как вторая вспышка замедляется. «Наши действия в совокупности удалось получить вирус под контролем», сказал премьер-министр Jacinda Ардерн понедельник.New Zealand, an early success story, set to ease most restrictions once again as second outbreak slows. "Our actions collectively have managed to get the virus under control," Prime Minister Jacinda Ardern said Monday.
Йемен получает новый вирус больницу после того, как другие объекты закрыть. Красный Крест объявил об открытии нового полевого госпиталя в южном Йемене специально для лечения пациентов коронавирусаYemen gets new virus hospital after other facilities close. The Red Cross has announced the opening of a new field hospital in southern Yemen specifically to treat coronavirus patients
Ученые по борьбе с антисемитизмом с искусственным интеллектом. Международная группа ученых объединили свои усилия для борьбы с распространением антисемитизма в Интернете с помощью искусственного интеллектаScientists combat anti-Semitism with artificial intelligence. An international team of scientists have joined forces to combat the spread of anti-Semitism online with the help of artificial intelligence
Европа принимает более жесткие ограничения, вирусные инфекции, как всплеск. Европейские страны вводят новые ограничения коронавируса в качестве кризиса ухудшается, в то время как США закрываются на 200000 вирусных смертяхEurope adopts tougher virus restrictions as infections surge. European countries are imposing new coronavirus restrictions as the crisis deteriorates, while the U.S. closes in on 200,000 virus deaths
Один среди народов, США движется восстановить Иран ООН санкции. В нарушении международного сообщества, Соединенные Штаты хлопая новые санкции в отношении Ирана после того, как администрация Трампа в одностороннем порядке объявила о восстановлении всех наказаний Организации Объединенных Наций, которые были ослаблены под ядерной сделкой 2015Alone among nations, US moves to restore UN Iran sanctions. In defiance of the international community, the United States is slapping new sanctions on Iran after the Trump administration unilaterally declared the restoration of all United Nations penalties that were eased under the 2015 nuclear deal
Лидер хунты Мали будет Вип переходного правительства. Глава военной хунты Мали говорит, что он будет служить в качестве вице-президента в переходном правительстве, которая должна привести к возвращению к демократии больше, чем через месяц после переворотаMali's junta leader to be veep of transitional government. The head of Mali's military junta says he will serve as the vice president in a transitional government that is supposed to bring about a return to democracy more than a month after a coup d'etat
Великобритания может столкнуться с 50000 коронавируса случаев в день к середине октября, высшие правительственные ученые предупреждают. Число коронавируса случаев удваивается примерно каждые семь дней, и новые ограничения, как ожидается.Britain could face 50,000 coronavirus cases per day by mid-October, top government scientists warn. The number of coronavirus cases is doubling roughly every seven days, and new restrictions are expected.
Ботсвана показывает причину массового слона отмирания после многомесячного ожидания. В мае и июне, по крайней мере, 330 слонов погибли в небольшой области, что вызывает озабоченность по поводу нечестной игры.Botswana reveals the cause of a mass elephant die-off after months-long wait. In May and June, at least 330 elephants died in a small area, raising concerns about foul play.
AP Фото: Матери-быть сталкиваются с проблемами в Венесуэле. Рождение первого ребенка, как правило, является источником огромной радости для пар. В Венесуэле, однако, беспокойство может отменить возбуждение.AP Photos: Mothers-to-be face challenges in Venezuela. The birth of a first baby is usually a source of immense joy for couples. In Venezuela, however, the worries can override the excitement.

More bilingual texts: