You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - English: Krise in Venezuela: Die Regierung sagt, die Inflat - Crisis in Venezuela: the government says inflation... ⭐⭐⭐⭐⭐

October 08, 2020

Deutsch - English: Krise in Venezuela: Die Regierung sagt, die Inflat - Crisis in Venezuela: the government says inflation...

Deutsch English
Krise in Venezuela: Die Regierung sagt, die Inflation bis Ende September ist das 844,1%, aber für die Opposition überschritt 1.000%. Berichtet von der Zentralbank, erklärte er, dass die Lebenshaltungskosten im August stieg um 24,7% und 27,9% im September.Crisis in Venezuela: the government says inflation through September is the 844.1%, but for the opposition exceeded 1,000%. Reported by the Central Bank, he explained that the cost of living rose in August by 24.7% and 27.9% in September.
Diosdado Cabello gegen Alberto Fernandez sagte: "Im Jahr 2009 hatten wir befreundete Regierungen in Argentinien". Die Nummer zwei des Regimes von Nicolas Maduro kritisierte den argentinischen Präsidenten nach dem Bachelet Bericht. „Einige Präsidenten kommen und enttäuscht", sagte er.Diosdado Cabello against Alberto Fernandez said: "In 2009 we had friendly governments in Argentina". The number two of the regime of Nicolas Maduro criticized the Argentine president after supporting the Bachelet report. "Some presidents come and disappoint," he said.
Corona: Justice wies die Schließung von Madrid „Grundrechte" zu beeinflussen. Das Kammergericht wies die spanische Hauptstadt Ratifizierung von gesundheitspolizeilichen Maßnahmen der Zentralregierung bestellt.Coronavirus: Justice rejected the closure of Madrid to affect "fundamental rights". The Superior Court denied the Spanish capital ratification of sanitary measures ordered by the central government.
US-Wahl: Wer hat die Debatte zwischen Kamala Harris und Mike Pence gewonnen. Es war ein Duell weit weg vom Chaos der oben genannten. Ríspidas Pence beantwortete Fragen. Und erfüllt Harris seine Rolle. Der Gewinner in dieser Note.US election: Who won the debate between Kamala Harris and Mike Pence. It was a duel far from the chaos of the above. Ríspidas Pence fielded questions. And Harris fulfilled its role. The winner in this note.
Ecuador erhält gute Zeichen des Marktes trotz politischer Unsicherheit. Die Regierung von Lenin Moreno angekündigt Darlehen für mehr als 7 Milliarden US-Dollar, den größten Teil des IWF. Aber die Wahlen Februar öffnen Sie eine Frage auf.Ecuador receives good signs of the market despite political uncertainty. The government of Lenin Moreno announced loans for more than 7 billion dollars, most of the IMF. But the February elections open up a question.
Wie hat China den Dalai Lama auf der Weltkarte löschen?. Vor 70 Jahren in die Armee eintrat Peking mit seinen Truppen nach Tibet. Die kommunistische Regierung behauptet ihr Gesetz nach Jahrzehnten des Kampfes.How did China to erase the Dalai Lama on the world map ?. 70 years ago the army entered Beijing with his troops to Tibet. The Communist government asserted its law after decades of fighting.
Und sie analysierten die großen US-Medien Debatte zwischen Mike Pence und Kamala Harris. Die Informationsportale hoben den „zivilisierten Austausch" zwischen den beiden Kandidaten und machten Fokus auf dem „nicht erfolgreich" Versuch Pence Donald Trump zu verteidigen.And they analyzed the major US media debate between Mike Pence and Kamala Harris. The information portals highlighted the "civilized exchange" between the two candidates and made focus on the "unsuccessful" attempts to defend Pence Donald Trump.
Donald Trump Tweets während der US-Vizepräsidentschaftsdebatte zwischen Mike Pence und Kamala Harris. Der Präsident rief die demokratischen Kandidaten als „Maschinenfehler". Und sie gab den Republikaner als „großen Gewinner".Donald Trump's tweets during the US vice presidential debate between Mike Pence and Kamala Harris. The president called the Democratic candidate as a "machine errors". And she gave the Republican as "big winner".
US-Vizepräsidentschaftsdebatte in Ironie. Stephen King und Meme für die Fliege, die auf Mike Pence Haar gelandet. Das Insekt Aufmerksamkeit für zwei Minuten und stahlen neugierig Moment nicht unbemerkt auf sozialen Netzwerken.US Vice Presidential Debate in irony .: Stephen King and memes for the fly that landed on Mike Pence hair. The insect attention for two minutes and stole curious moment not go unnoticed on social networks.
Donald Trump müssen ihre Steuererklärung vor Gericht, Aufträge Gericht einreichen. Dies wird durch ein Urteil eines Gerichts in New York aufgeführt. Der Präsident muss Unterlagen an die örtlichen Staatsanwaltschaft vorlegen.Donald Trump must submit their tax returns to justice, orders court. This is indicated by a ruling of a court in New York. The president must submit documentation to the local prosecutor.

More bilingual texts: