You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - Português: 一つだけ、他の世界的リーダーは、選挙運動中にコロナウイルスをキャッチしました。トランプは、彼がcov - Apenas um outro líder mundial travou coronavírus d... ⭐⭐⭐⭐⭐

October 02, 2020

日本語 (Japanese) - Português: 一つだけ、他の世界的リーダーは、選挙運動中にコロナウイルスをキャッチしました。トランプは、彼がcov - Apenas um outro líder mundial travou coronavírus d...

日本語 (Japanese) Português
一つだけ、他の世界的リーダーは、選挙運動中にコロナウイルスをキャッチしました。トランプは、彼がcovid-19を契約していたことを開示する前に、彼はドミニカ共和国の最近発足社長は、感染しながら選挙運動を実行していることが知られている唯一の世界的リーダーだった..勝つために行ってきました。Apenas um outro líder mundial travou coronavírus durante uma campanha eleitoral. Ele passou a ganhar .. Antes Trump revelou que ele tinha contraído covid-19, recém-eleito presidente da República Dominicana foi o único líder mundial conhecido por ter executado uma campanha eleitoral, enquanto infectado.
マクロンは、フランスのイスラム「离」を防ぐための新しい法律の概要を説明します。大統領はイスラム教徒の指導者からの怒りを引き起こしました。Macron delineia nova lei para impedir islâmica 'separatismo' na França. O presidente provocou a ira de líderes muçulmanos.
別の裁判官が停止グアンタナモ9/11試験からすぐそば。別の軍事裁判官はグアンタナモ湾、キューバの米海軍ベースで長期停滞9月11日戦争犯罪法廷から離れてステッピングされますOutro juiz passos de distância do julgamento parado Guantanamo 9/11. Outro juiz militar está afastando-se da longa parado setembro 11 crimes de guerra tribunal na base da Marinha EUA na Baía de Guantánamo, Cuba
国連のチーフ:世界は核の大惨事の `影」に住んでいます。国連事務総長アントニオ・グテーレスは核武装国間の不信感や緊張を成長させることによって煽ら「核の大惨事の影に」世界が生きていることを警告していますchefe da ONU: O mundo está vivendo em `sombra de uma catástrofe nuclear'. ONU Secretário-Geral Antonio Guterres alerta que o mundo está a viver "na sombra de uma catástrofe nuclear", alimentada pelo crescente desconfiança e tensões entre as nações com armas nucleares
カナダはウクライナ面のイランのダウニングに独自のプローブを形成しています。イランの革命防衛は、ボード上のすべての176人が死亡、1月にウクライナのジェット旅客機を撃墜した後、カナダは、証拠や情報を調べるために、独自の法医学検査および評価チームを形成していますCanada forma própria investigação sobre o Irã derrubada da Ucrânia avião. Canadá está formando sua própria equipe de exame forense e avaliação para examinar provas e informações após a Guarda Revolucionária do Irã tiro para baixo um avião ucraniano em janeiro, matando todas as 176 pessoas a bordo
圧倒的な恐れ「twindemicを、」政府はインフルエンザの予防接種を促した - と不足を引き起こしました。ようにすることで、潜在的なコロナウイルスワクチンのために実行テストです。Temendo uma esmagadora 'twindemic,' governos pediu vacinas contra a gripe - e escassez acionados. De certa forma, é um teste executado por um potencial vacina coronavírus.
ほとんどcovid-19で死亡したボリス・ジョンソンは、トランプに「迅速な回復」を願っています。トランプの正のテストまでは、ジョンソンが被災する最も有名な世界のリーダーでした。Boris Johnson, que quase morreu de covid-19, desejos Trump uma 'rápida recuperação'. Até teste positivo de Trump, Johnson foi o mais famoso líder mundial a ser atingidas.
国連はリビアからの移住者のための船舶の検査を許可します。国連安全保障理事会は、移住者の密輸や他の年のために北アフリカの国から人身売買に関与の疑いのあるリビア沖の公海上の船舶を検査するために加盟国を承認する決議を全会一致で採択しましたONU autoriza inspecção dos navios para os migrantes da Líbia. O Conselho de Segurança da ONU aprovou por unanimidade uma resolução autorizando os países membros a inspeccionar os navios em alto-mar ao largo da costa da Líbia suspeito de contrabando de migrantes ou a prática de tráfico de seres humanos do país Africano norte por mais um ano
ポーランドは、家庭内暴力の条約上の「建設的」会談を開催します。ヨーロッパ有数の人権本体からの専門家は、彼らが暴力から女性と少女を保護することを目的とした条約上のポーランド当局との「建設的」会談を開催してきたと言いますPólos manter conversações 'construtiva' no tratado de violência doméstica. Especialistas de líder órgão de direitos humanos da Europa dizem ter mantido conversações "construtivas" com autoridades polacas sobre um tratado que visa proteger mulheres e meninas da violência
OPCWプローブは、2回のシリア攻撃に化学物質の使用を証明することができませんでした。 2016年および2018年におけるシリアの疑惑の攻撃への2つの調査は、化学兵器がいずれの場合に使用されたことを立証できなかったと述べているウォッチドッグ地球化学兵器sondas OPAQ não podia provar o uso de químicos em 2 ataques Síria. A agência global de armas químicas diz que duas investigações sobre alegados ataques na Síria, em 2016 e 2018 não pôde estabelecer que as armas químicas foram usadas em ambos os casos

More bilingual texts: