| 日本語 (Japanese) | Português |
| イギリスの陪審:死に貢献した黒人男性の警察の拘束。検死官の陪審員は、精神障害黒人男性は、彼は彼らに言ったたとしても、 『私は息ができない』手錠ロンドンの警察官の決定が不適切であったことを発見し、2018年事件後、彼の死に貢献してきました | UK júri: restrição de polícia do homem negro contribuiu para a morte. Júri do legista concluiu que a decisão de Londres policiais a algema um homem mentalmente doente Preto mesmo que ele lhes disse: 'Eu não posso respirar' era inapropriado e contribuiu para sua morte depois de um incidente em 2018 |
| ウイルスが新たにフランス語のICUを満たすとして、医師は何が悪かったのか尋ねます。フランス全体で集中ケア病棟はCOVID-19患者と再びいっぱいにされています | Como vírus enche Francês UTIs de novo, os médicos perguntam o que deu errado. enfermarias de cuidados intensivos em toda a França estão enchendo novamente com COVID-19 pacientes |
| バー、ウイルスサージの中でトロントの近くに屋内のダイニング。カナダで最も人口の多い州は、レコードをマークレストラン、トロントやオタワのバーで室内のダイニングを禁止し、オンタリオとしてジムや劇場を閉じている金曜日のコロナウイルスの939の新しいケース | Bares, jantar interior para fechar em Toronto em meio a surto de vírus. província mais populosa do Canadá está proibindo jantar interior em restaurantes e bares em Toronto e Ottawa e fechando ginásios e teatros, Ontário marcou um recorde de 939 novos casos de coronavírus na sexta-feira |
| ドイツでは、コロナウイルス戦いで一例として見たら、戦いは感染症にスパイクが含まれています。新しいケースは一人で、過去2日間で60パーセント上昇しています。 | Alemanha, uma vez visto como um exemplo na luta coronavírus, as batalhas para conter pico de infecções. Novos casos subiram 60 por cento nos últimos dois dias sozinho. |
| ブエノスアイレス子容疑者を追跡する顔認識システムを使用して、権利のグループは述べています。国は、ヒューマン・ライツ・ウォッチによると、国際法に違反して、疑惑の犯罪のために望んでいた子供たちのワラント公表しました。 | Buenos Aires está usando o sistema de reconhecimento facial que rastreia suspeitos criança, diz grupo de direitos. O país tornou públicos os mandados de filhos desejados por supostos crimes, em violação do direito internacional, de acordo com a Human Rights Watch. |
| 2つのリモート日本の町は、核廃棄物貯蔵サイトをホストすることを求めます。急速に高齢化と人口の縮小で苦労北日本における2つのリモート町は、おそらく経済的生存の手段として、高レベル放射性廃棄物貯蔵サイトをホストするために適用されています | 2 cidades Japão remotos buscam sediar local de armazenamento do lixo nuclear. Duas cidades remotas no norte do Japão lutam com grisalho e encolhendo populações rapidamente está aplicando para, possivelmente hospedar um alto nível local de armazenamento resíduos radioactivos como um meio de sobrevivência económica |
| ブラジルの貧困層は、食料費の高騰、少ないウイルス援助によって圧迫します。ブラジル政府は依然として高い失業率で、年末を通じて、毎月のパンデミック現金給付プログラムをダウン巻線され、貧困に逆戻りします恩恵を受けた何百万人もの人々 | pobre do Brasil espremido pelo menos ajuda vírus, surgindo os custos dos alimentos. O governo do Brasil está terminando seu programa mensal de transferência de dinheiro pandemia até o final do ano, com o desemprego ainda elevado, e milhões de pessoas que se beneficiaram vai escorregar de volta à pobreza |
| ノーベル勝利は「国際協力のための飢え」を反映しています。 COVID-19パンデミックが醜いなったグローバルアライアンスを骨折して、一人で行く - それをしている時には、いくつかの世界の指導者たちは、世界食糧計画へのノーベル平和賞の授与は信念だけが協調努力へのコミットメントであると言いますさらに、災害から人類を救うことができます | Nobel vitória reflete 'fome de cooperação internacional'. Numa altura em que a pandemia COVID-19 fracturou alianças globais e go-it-alone virou feio, alguns líderes mundiais dizem que a atribuição do Prémio Nobel da Paz ao Programa Mundial de Alimentos é um compromisso com a crença de que só um esforço concertado pode salvar a humanidade de novo desastre |
| タイホテルのキャンペーンは、ゲストを文句に対して訴訟をドロップします。オンラインそれについて否定的レビューを投稿ゲストに対する刑事名誉毀損訴訟を提起したタイのホテルでは、彼はその評判を回復するために謝罪や他のジェスチャを行った場合、それは苦情をドロップしますと言います | Tailandeses ofertas de hotéis para largar processo contra reclamando convidado. Um hotel na Tailândia, que entrou com uma ação criminal por difamação contra um hóspede que postaram comentários negativos sobre ele em linha diz que vai retirar a queixa se ele faz desculpas e outros gestos para restaurar sua reputação |
| 一年間Abiyアーメドのノーベル平和賞の後、エチオピアの危機に乗じています。民族や政治的暴力、野党の指導者と遅延選挙の拘留は成長している不安定性を作成しました。 | Um ano após Prêmio Nobel da Paz de Abiy Ahmed, crises da Etiópia estão se multiplicando. A violência étnica e política, a detenção de líderes da oposição e eleições atrasados criaram instabilidade crescente. |