| Português | Русский (Russian) |
| Canadianos detidos na China tenha acesso consular raro. Canadá diz que a China concedeu acesso consular aos dois canadenses detidos na China pela primeira vez desde janeiro | Задержанные канадцы в Китае получают редкий консульский доступ. Канада говорит, что Китай предоставил консульский доступ к двум задержанным канадцам в Китае впервые с января |
| Brasil atinge 150.000 mortes por COVID-19 marco. contagem de COVID-19 mortes do Brasil ultrapassou 150.000, apesar dos sinais a pandemia está lentamente recuando na maior nação da América Latina | Бразилия достигает 150000 смертей от COVID-19 вехи. Количество Бразилии в COVID-19 смертей превысило 150 000, несмотря на признаки пандемии медленно отступающим в крупнейшей стране Латинской Америки |
| Em meio a pandemia, os americanos no exterior preocupar com certificando-se suas contagens de voto. Aqueles que desejam cédulas de face exterior complicações e desafios únicos. Aqui está o que a votação em 2020 parece. | В условиях пандемии, американцы за рубежом беспокоиться о том, что их подсчете голосов. Те, в надежде, поданные бюллетени за рубежом сталкивается с уникальным осложнением и проблемами. Вот то, что голосование в 2020 году выглядит следующим образом. |
| A Coreia do Norte desfila enorme, novo ICBM, mas Kim Jong Un sublinha carácter dissuasivo. A Coreia do Norte organizou um desfile militar em massa no sábado, mas o líder do país evitado em grande parte retórica provocativa. | Северная Корея парадов огромный, новый МБР, но Ким Чен Ын подчеркивает сдерживающий характер. Северная Корея провела массовый военный парад в субботу, но лидер страны в значительной степени избежать провокационной риторики. |
| computador adolescente italiana génio beatificado por Igreja Católica. A 15-year-old gênio da informática italiano que morreu de leucemia em 2006 mudou-se um passo mais perto possível santificação com a sua beatificação, na cidade de Assis | Итальянский компьютер подростковый свиста канонизированы католической церкви. 15-летний итальянский компьютерный гений, который умер от лейкемии в 2006 году перешел на шаг ближе к возможной канонизации его беатификации в городе Ассизи |
| Sonda lançada na morte de diretor da empresa coreana no Iraque. Iraque lançou uma investigação sobre a morte de um diretor de alto nível de uma empresa coreana implementação de um projeto estratégico porto no sul do Iraque, depois que os legisladores iraquianos lançam dúvidas sobre os relatórios iniciais considerando o incidente um suicídio | Зонд запущен в смерть директора корейской фирмы в Ираке. Ирак начал расследование по факту смерти директора высокого уровня корейской компании, реализующей проект стратегического порта в южном Ираке, после того, как иракские законодатели ставят под сомнение первоначальных докладов считающим случившееся самоубийство |
| Apenas 19 anos, classificou 54th, Swiatek vence Aberto da França para o 1º Slam. Iga Swiatek tem batido Sofia Kenin 6-4, 6-1 no Aberto da França final para se tornar o primeiro tenista polonês a vencer um Grand Slam solteiros campeonato | Только 19, занимает 54-е место, Swiatek выигрывает Открытый чемпионат Франции по 1 Slam. Iga Swiatek побила Софию Кенина 6-4, 6-1 в финале Открытого чемпионата Франции, чтобы стать первым польским теннисистом, чтобы выиграть чемпионат синглов Большого шлема |
| Europa olha para evitar demissões em meio segundo coronavírus Wave e novos bloqueios. Países estão a alargar os programas de subsídio licença. | Европа надеется избежать увольнений на фоне второй коронавируса волновых и новые lockdowns. Страны расширяют отпуск программы субсидирования. |
| Com as tropas americanas foram, Taliban expande influência em uma província afegã. Moradores e autoridades na província de Paktia digamos assassinatos seletivos estão em ascensão, a frequência escolar é baixo, e postos de controle do Taleban se multiplicaram. | С пошло войско США N Талибы расширяют влияние в одной афганской провинции. Жители и чиновники в провинции Пактия говорят Целенаправленные убийства находятся на подъеме, посещаемость школ снижается, и контрольно-пропускные пункты талибов умножаются. |
| manifestantes nigerianos exigem fim de uma unidade policial anti-roubo que eles dizem rouba das pessoas. Presidente mudança votos do país do Oeste Africano, enquanto milhares se reúnem nas ruas | Нигерийские протестующие требуют окончания полицейского подразделения по борьбе с разбоем, что они говорят, лишает человек. президент изменение обеты страны Западноафриканской как тысячи собираются на улицах |