| Português | Русский (Russian) |
| Durante o debate, Harris levantada baixa classificação global da Trump comparação com Xi da China. Aqui está o que as pesquisas mostram .. Os candidatos quadrado sobre o qual administração iria assumir uma postura mais dura em China. | В ходе дискуссии, Харрис поднял низкий глобальный рейтинг Трампа по сравнению с Си Китая. Вот что показывают опросы .. Кандидатов квадрат с, над которыми администрация будет занять более жесткую позицию в отношении Китая. |
| Líderes de direitos humanos iranianos defendem libertado da prisão em meio a medo de contrair covid-19 atrás das grades. Narges Mohammadi, um anti-pena de morte ativista proeminente, foi libertado depois de 8 ½ anos. | Ведущий иранский правозащитник освобожден из тюрьмы на фоне страха заражения covid-19 за решеткой. Narges Мохаммади, видным против смертной казни служака, был освобожден после 8½ лет. |
| Militar surpreendidos por nova retirada das tropas do Afeganistão de Trump. Os militares EUA foi pego de surpresa quinta-feira pela nova afirmação do presidente Donald Trump que todas as tropas norte-americanas estará fora do Afeganistão até o final do ano | Военная исподтешка нового вывода войск Афганистана Трампа. Военные США были ошеломлены четверг новым утверждением президента Дональда Трампа, что все войска США, будут из Афганистана до конца года |
| Mali: 3 reféns europeus, um político do Mali libertados. O governo do Mali diz que um total de quatro reféns foram libertados por militantes da Al-Qaeda ligados e estão agora em um avião voar para a capital de Bamako | Мали: 3 европейских заложников, 1 Malian политик освобожден. Правительство Мали говорит, что в общей сложности четырех заложников были освобождены аль-Каиды связанных боевиков и теперь на самолет в столице Бамако |
| Aos 46 anos, praia cipriota da cidade fantasma abre para público. Pela primeira vez em 46 anos, as pessoas comuns foram autorizados a acessar a praia do subúrbio Famagusta seqüestrado de Varosha no separatista ao norte cipriota turca de Chipre etnicamente dividida | После 46 лет, пляж кипрского города-призрака открывает для публики. Впервые в 46 лет, обычные люди разрешили доступ к пляжу в поглощенной Фамагусте пригорода Вароша в сепаратистских турках-киприотах к северу от этнически разделенного Кипра |
| Brasil cepas em quarentena como casos de vírus passar 5 milhões. Brasil ultrapassou 5.000.000 confirmou COVID-19 casos e está beirando a 150.000 mortos | Бразилия напрягает на карантине, как вирус случаи проходят 5 миллионов. Бразилия превзошла 5000000 подтвердил COVID-19 случаев и доходящая 150000 мертвых |
| líder Quirguistão mantém conversações para tentar acabar com a crise política. O presidente do Quirguistão realizou suas primeiras conversas com o novo presidente do Parlamento para tentar acabar com a crise política que desdobrado no país da Ásia Central após protestos em massa sobre uma eleição parlamentar disputada | Лидер Кыргызстан ведет переговоры, чтобы попытаться положить конец политическому кризису. Президент Кыргызстана провел свои первые переговоры с новым спикером парламента, чтобы попытаться закончить политический кризис, который развернуты в центральноазиатской стране после массовых протестов по спорным парламентским выборам |
| A polícia paquistanesa prender 2 homens sob a acusação de financiar o terror. polícia de combate ao terrorismo do Paquistão dizem ter detido dois supostos militantes sob a acusação de recolher fundos para instituições de caridade ilegais de um clérigo radical procurado por Washington por seu papel nos ataques de 2008 em Mumbai | Пакистанская полиция арест 2 мужчин по обвинению в финансировании терроризма. Пакистана по борьбе с терроризмом полиции говорят, что они арестовали двух подозреваемых боевиков по обвинению в сборе средств для благотворительных организаций вне закона радикального священнослужителя хотел Вашингтон за его роль в нападениях на Мумбаи 2008 |
| Armênia diz catedral bombardeada em confrontos com o Azerbaijão. Armênia acusa Azerbaijão de descascar uma catedral histórica no território separatista de Nagorno-Karabakh, onde quase duas semanas de combates pesados já matou centenas de pessoas | Армения говорит собор обстрелян в ходе столкновений с Азербайджаном. Армения обвинила Азербайджан в обстреле исторического собора в сепаратистской территории Нагорного Карабаха, где почти две недели тяжелых боев убили сотни людей |
| instituições europeias dar dinheiro para fazer turismo albanês. O Banco Europeu de Reconstrução e Desenvolvimento ea União Europeia deu 100 milhões de euros (US $ 117,5 milhões) para a Albânia para ajudar a sua indústria do turismo se recuperar e aumentar a sua competitividade na região | Европейские институты дают деньги, чтобы поддержать албанский туризм. Европейский банк реконструкции и развития и Европейского Союза дал 100 млн евро ($ 117,5 млн) в Албании, чтобы помочь индустрии туризма восстановить и повысить свою конкурентоспособность в регионе |