日本語 (Japanese) | Português |
南米では、コロナウイルスは、2020年のトップ天文イベントに旅を遮断します。ほとんどの天文学は、理由はチリとアルゼンチンによって課さ旅行制限のふたご座流星群の中で12月の皆既日食を欠場します。 | Na América do Sul, o coronavírus irá cortar viagem para cima evento astronômico 2020 de. A maioria dos astrônomos vai perder eclipse solar total em dezembro em meio à chuva de meteoros Geminids por causa das restrições de viagem impostas pelo Chile e Argentina. |
スペインの外務大臣訪問セネガルは、移行を議論します。スペインの外務大臣は、ボートでカナリア諸島に到達しようとセネガル人移民の急増を議論するために西アフリカの国の首都でセネガル大統領と会談しました | visitas ministro das Relações Exteriores da Espanha Senegal para discutir migração. ministro das Relações Exteriores da Espanha se reuniu com o presidente do Senegal, na capital do país do Oeste Africano para discutir o aumento repentino dos migrantes senegaleses tentando chegar às Ilhas Canárias de barco |
エチオピアは攻撃ティグライで「慈悲」の一般市民に警告します。エチオピア軍は、彼らがいない場合反抗的な地域の指導者たちから先に最終攻撃のフラッシュに「自ら保存」「慈悲」がないことを包囲ティグライ州都で民間人を警告している - ヒューマン・ライツ・ウォッチは、日曜日に可能性があるということに脅威を国際法に違反します | Etiópia adverte civis de 'sem misericórdia' em Tigray ofensiva. militar da Etiópia está advertindo os civis na capital regional Tigray sitiada que haverá "nenhuma misericórdia" se não o fizerem "salvar-se" à frente de uma ofensiva final para expulsar os líderes regionais desafiadores - uma ameaça que a Human Rights Watch disse no domingo que podia violam o direito internacional |
G20の指導者は、コロナウイルスパンデミックへの協調対応を求める声リヤド首脳会議を閉じます。 2日間の集会でのリーダーは感染率で世界をトッピング国を表します。 | Os líderes do G20 fechar cúpula Riyadh com chamadas para resposta coordenada à pandemia de coronavírus. Líderes em dois dias de encontro representados nações no topo do mundo em taxas de infecção. |
トランプ酷評地球規模の気候合意バイデンが再結合することを意図しています。社長ドナルド・トランプは、パリの気候アコードに対して手すりと契約が地球を救う、米経済を損なうないように設計されたことを仮想サミットで世界の指導者たちが語っています | Trump critica acordo climático global Biden pretende rejoin. Presidente Donald Trump está protestando contra o acordo climático Paris e dizendo líderes mundiais em uma cúpula virtual que o acordo foi projetado para paralisar a economia EUA, não salvar o planeta |
バイデン初の内閣ピックは、障害物の中で火曜日と予想しました。会長エレクトジョー・バイデン初の内閣ピックは火曜日に来ているとの計画はトランプの管理から障害物にもかかわらず、前方に彼のチームの動きとして1月にパンデミック修飾就任式のために進行中です | 1º picaretas gabinete de Biden aguardado terça-feira em meio a obstáculos. primeiros picaretas gabinete do presidente eleito Joe Biden está próxima terça-feira e planejamento está em andamento para uma inauguração pandemia modificado em janeiro já que seu time avança apesar obstáculos da administração Trump |
パキスタン兵士は、国境銃撃戦で殺さ4人の過激派を言います。パキスタンの軍は兵士と4人の過激派がアフガニスタンとの国境に近い襲撃の際の銃撃戦で殺されたと言います | Paquistão diz soldado, 4 militantes mortos em tiroteio fronteira. militar do Paquistão diz um soldado e quatro militantes foram mortos em um tiroteio durante uma incursão perto da fronteira com o Afeganistão |
接地されたバルト海フェリーは、海底を引っ張っ旅行を再開します。フィンランドとスウェーデンの間でバルト海の群島で強風で座礁した旅客フェリーが沖ドラッグとポートに日曜日の早期曳航された、その超える300人の乗客の一部は上陸場所 | Fundamentada Balsa do mar Báltico tirou fundo do mar, retoma viagem. Uma balsa de passageiros que encalhou em ventos fortes em um arquipélago do Mar Báltico, entre a Finlândia ea Suécia foi arrastado para fora da costa e rebocado na manhã de domingo para uma porta, onde alguns dos seus mais de 300 passageiros desembarcaram |
ポンピオは先にバイデンの大統領湾のイラン政策を宣伝しています。米国務長官のマイク・ポンピオは、ジョー・バイデン率いる米国の新しい政権が1月にホワイトハウスを入力するための準備さえとして、アラブ湾岸諸国とイランを絞るためにトランプ政権の継続的な努力の彼のツアーを守っています | Pompeo apregoa política Irã em Golfo à frente de Biden presidência. Secretário de Estado dos EUA Mike Pompeo está defendendo sua turnê de Estados do Golfo Árabe e os esforços continuados da administração Trump para espremer o Irã, assim como uma nova administração EUA liderado por Joe Biden se prepara para entrar na Casa Branca em janeiro |
イタリアは再び世界最高のコロナウイルス死者の1を見て、しかし、国家の悲劇として、それはもはや登録されています。多くの人々は、脱感作疲労や経済の生存に終始しています。 | A Itália está novamente ver um dos mais altos índices de mortes coronavirus do mundo, mas já não registra como uma tragédia nacional. Muitas pessoas estão insensíveis, cansado e preocupado com a sobrevivência econômica. |