You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - Português: ライバルの指導者たちは、キプロスの和平交渉を再起動するには、国連の入札をバックアップ。国連のスポーク - líderes rivais trás da ONU lance para relançar as ... ⭐⭐⭐⭐⭐

November 03, 2020

日本語 (Japanese) - Português: ライバルの指導者たちは、キプロスの和平交渉を再起動するには、国連の入札をバックアップ。国連のスポーク - líderes rivais trás da ONU lance para relançar as ...

日本語 (Japanese) Português
ライバルの指導者たちは、キプロスの和平交渉を再起動するには、国連の入札をバックアップ。国連のスポークスマンは民族的に分割キプロスのライバルリーダーは休眠和平交渉を復活させる国連のチーフの最新の試みをバックアップすることに合意したと言いますlíderes rivais trás da ONU lance para relançar as negociações de paz em Chipre. Um porta-voz das Nações Unidas diz que os líderes rivais do Chipre etnicamente dividida concordaram em apoiar mais recente tentativa do chefe da ONU para reavivar as negociações de paz dormentes
魅了さとtrepidatious、アメリカの投票のための世界の中括弧。世界中の人々の群衆のために、米国の選挙は、遠く離れた土地で何が起こっ遠いが、地球全体のために不可能ツー無視大したことではありませんFascinado e trepidatious, chaves mundiais de voto da América. Para multidões de pessoas em todo o globo, a eleição EUA não é um distante acontecendo em uma terra distante, mas uma grande coisa impossível de ignorar para todo o planeta
ロシアFM:ナゴルノ・カラバフで戦う2,000中東の過激派。ロシアのトップ外交官は、中東から2000程度の戦闘機は以上の四半世紀にナゴルノ・カラバフ、アルメニアとアゼルバイジャン間の紛争における戦闘の最悪の勃発を超える戦闘に参加していると言いますRússia FM: 2.000 militantes no Oriente Médio lutam em Nagorno-Karabakh. principal diplomata da Rússia diz que cerca de 2.000 combatentes do Oriente Médio se juntaram à luta sobre Nagorno-Karabakh, o pior surto de hostilidades no conflito entre a Arménia eo Azerbaijão em mais de um quarto de século
ジンバブエジャーナリストホープウェル・チンオノは新しい充電で逮捕しました。ジンバブエの警察は調査ジャーナリストを逮捕した、ホープウェル・チンオノ裁判所料の侮辱にjornalista Zimbabwe Hopewell Chin'ono preso sob nova carga. Zimbabwe polícia prendeu jornalista investigativo, Hopewell Chin'ono o desprezo de encargos judiciais
過激派は12を殺す、ナイジェリアで他の人を誘拐、住民は言います。住民は武装勢力が、少なくとも12人が死亡し、ナイジェリアの問題を抱えた北東部で9人の女性と少女を拉致してきたと言いますExtremistas matam 12, outros de sequestro na Nigéria, dizem os moradores. Os moradores dizem que os insurgentes mataram pelo menos 12 pessoas e raptaram nove mulheres e meninas no nordeste da problemática da Nigéria
ハリケーンETAが激しいカテゴリー4嵐のようニカラグアに上陸します。洪水災害織機。爆発的にカリブで激化した後、ハリケーンイータはニカラグアに近づいていると中央アメリカで雨の3フィートをダンプできます。Furacão Eta faz landfall na Nicarágua como um feroz Categoria 4 tempestade; teares inundação desastre. Depois explosivamente intensificando no Caribe, o furacão Eta está quase Nicarágua e poderia despejar três pés de chuva na América Central.
どのように米国の選挙は、世界中の民主化活動家に見えます。すでに、その世界的なインパクトの米国の政治を以下に慣れて、活動家は、自らの闘争のためのエコーと意味を参照してください。Como os EUA eleição olha para ativistas pró-democracia em todo o mundo. Já acostumado a seguir a política dos EUA devido ao seu impacto global, ativistas ver ecos e implicações para suas próprias lutas.
何トランプ政権は係争外国の選挙について語っています。過去4年間、米国政府は、世界各地の紛争選挙に船尾の言葉を提供してきました。O que a administração Trump disse sobre eleições estrangeiros em disputa. Nos últimos quatro anos, o governo EUA ofereceu palavras duras sobre as eleições disputadas em todo o mundo.
ビデオインタビューで、ロシアのMH17容疑者は関与を否定しています。 2014年にウクライナ東部の上にマレーシア航空17便を撃墜への関与で起訴容疑者はオランダの法廷で再生ビデオインタビューでの攻撃への関与を否定していますEm entrevista em vídeo, Russo MH17 suspeito nega envolvimento. Um suspeito acusado de envolvimento em derrubar Malaysia Airlines Flight 17 sobre leste da Ucrânia em 2014 negou envolvimento no ataque em entrevistas em vídeo jogado em um tribunal holandês
子供は、地震の瓦礫に91時間閉じ込められ、トルコで救出されます。女の子、Ayda Gezginは、金曜日の強力な地震の後、大規模な救助作業中に発見されました。Criança, preso por 91 horas em escombros de um terremoto, é resgatado na Turquia. A menina, Ayda Gezgin, foi encontrado durante uma operação de resgate maciço seguinte forte terremoto de sexta-feira.

More bilingual texts: