한국어 (Korean) | English |
맥도날드는 식물 기반 햄버거와 패스트 푸드를 소개합니다. 패스트 푸드 거인은 또한 식물 기반 닭 대체 아침 식사 샌드위치를 제공 할 수 있다고 말했다 | McDonald's to introduce plant-based burgers and fast food. The fast-food giant said it could also offer plant-based chicken substitutes and breakfast sandwiches |
중국의 단식 일 : 3m 명, 4000 비행기와 화물선. 세계 최대 24 시간 온라인 쇼핑 시간에 모든 제품을 제공하기 위해 엄청난 노력을 필요로한다. | China's Singles Day: 3m people, 4,000 planes and cargo ships. The world's biggest 24-hour online shopping requires a huge effort to deliver all the goods on time. |
Covid는 중국 Sinovac 백신 재판 브라질 중단. Sinovac 임상 시험은 "심각한 부작용"사건 이후 일시 중지되었습니다, 당국은 말한다. | Covid: China Sinovac vaccine trial halted in Brazil. The Sinovac clinical trial has been suspended after a "severe adverse" incident, say authorities. |
페루 의회는 대통령 마르틴 Vizcarra을 탄핵 투표. 대통령은 그가 뇌물의 대가로 정부 계약을 나눠 혐의 탄핵된다. | Peruvian Congress votes to impeach President Martín Vizcarra. The president is impeached over allegations he handed out government contracts in return for bribes. |
미국 선거 : 트럼프 캠프 서약 법적 싸움은 시작되었다. 부시 대통령은 공화당이 그렇게 할 "모든 권리가있다"고 트럼프를 주장 상위로 더 소송을 파일. | US election: Trump camp vows legal fight just began. The president files more lawsuits as a top Republican insists Mr Trump "has every right" to do so. |
인간의 '사촌'의 두 백만 년 된 두개골을 발굴. 큰 톱니 종의 화석은 인간이 진화 방법에 대한 더 많은 빛을 흘렸다하는 데 도움이 연구자들은 말한다. | Two-million-year-old skull of human 'cousin' unearthed. The fossil from a large-toothed species helps shed more light on how humans evolved, researchers say. |
어떻게 아시아 영화는 할리우드에서 인수하기 위해 이동하고있다. 할리우드 동쪽 가장자리의 유행, 영화의 진원지 쇼 표지판 동안 노점을 영화 제작으로. | How Asian film is making moves to take over from Hollywood. As Hollywood filmmaking stalls during the pandemic, cinema's epicentre shows signs of edging East. |
인도 사랑 프로젝트 다음 인스 타 그램은 '금지'사랑의 이야기를 말하는 계정. 새로운 인스 타 그램 프로젝트는 인도에서 사랑의 이야기를 금지 맞는다. | India Love Project: The Instagram account telling tales of 'forbidden' love. A new Instagram project celebrates forbidden stories of love in India. |
카 놀라 관광 님의 사진 친화적 인 부스트 호주 가뭄-했다. 많은 여행 금지와 함께, 호주인들은 성장하는 관광 명소에 놀라 필드를 돌았 다. | Canola tourism: A photo-friendly boost to drought-hit Australia. With much travel banned, Australians have turned canola fields into a growing tourist attraction. |
여성과 색상의 여성은 의회의 얼굴을 변화하고 있습니다. 미국 선거는 의회에 여성의 레코드 번호를 보냈다. 여기에 숫자가 분해 방법입니다. | Women and women of colour continue to change the face of Congress. The US election sent a record number of women to Congress. Here's how the numbers break down. |