| 中文 (Chinese) | English |
| Covid:世卫组织在全球新变种与英国"亲密接触"。英国官员说,新菌株正在蔓延得更快,但不认为是更致命的。 | Covid: WHO in 'close contact' with UK over new variant. UK officials say the new strain is spreading more rapidly, but it is not believed to be more deadly. |
| 拜登说:"没有时间可以浪费"气候团队亮相。美国总统当选人说,研究小组将带领他的"宏伟计划",以应对气候变化。 | Joe Biden says 'no time to waste' as climate team unveiled. The US president-elect says the team will lead his "ambitious plan" to combat climate change. |
| Covid疫苗:"消失"针等谣言被揭穿。我们研究广泛认同的错误主张对疫苗 - 从"消失"针"死"的护士。 | Covid vaccine: 'Disappearing' needles and other rumours debunked. We examine widely shared false claims about vaccines - from "disappearing" needles to a "dead" nurse. |
| Covid在悉尼的新限制公告爆发增长。在聚会路肩被宣布为当局敦促人们呆在家里。 | Covid in Sydney: New restrictions announced as outbreak grows. Curbs on gatherings are announced as authorities urge people to stay at home. |
| 圣诞庆祝活动,以继续在伯利恒。 BBC中东记者约兰德丧钟加入了节日游行排练。 | Christmas celebrations to go ahead in Bethlehem. BBC Middle East correspondent Yolande Knell joins the rehearsals for the festive processions. |
| 上帝会原谅我还是不":里面一个人走私的世界。努尔阿富汗人收取数千美元去欧洲旅行。他声称,他是公司的失控。 | God will forgive me or not': Inside the world of a people smuggler. Noor charges Afghans thousands of dollars to travel to Europe. He claims he is getting out of the business. |
| 埃塞俄比亚的提格雷危机:"当马克勒遭到炮击我们如何存活"。埃塞俄比亚总理说,没有平民在冲突提格雷被打死。三个证人,否则说。 | Ethiopia's Tigray crisis: 'How we survived when Mekelle was shelled'. Ethiopia's prime minister says no civilians were killed in the Tigray conflict. Three witnesses say otherwise. |
| 乌干达选举:关于拜登等人虚假陈述。关于美国总统当选人的权利要求中的误传在大选中被广泛共享。 | Uganda election: False claims about Joe Biden and others. Claims about the US president-elect are among misinformation being widely shared during an election. |
| 冠状病毒:特朗普的Covid疫苗首席交货承认错误。陆军总道歉对国家谁将会获得较少辉瑞剂量超过他们的意料。 | Coronavirus: Trump's Covid vaccine chief admits delivery mistake. The army general apologises to states who will get fewer Pfizer doses than they were expecting. |
| 澳大利亚VS印度:如何维拉科利的侧被skittled为36.不平凡的日子,看到印度由八个小门开始作为第一个测试的最爱,但崩溃到36全力以赴,并输给澳大利亚的故事。 | Australia v India: How Virat Kohli's side were skittled for 36. The story of an extraordinary day that saw India start as favourites for the first Test but crumble to 36 all out and lose to Australia by eight wickets. |
December 20, 2020
中文 (Chinese) - English : Covid:世卫组织在全球新变种与英国“亲密接触”。英国官员说,新菌株正在蔓延得更快,但不认为是更致 - Covid: WHO in 'close contact' with UK over new var...
More bilingual texts:
-
हिंदी (Hindi) English यूक्रेन: परमाणु संयंत्र में सबसे खराब स्थिति के लिए तैयारी करना 'महत्वपूर्ण दृष्टिकोण'। मंत्रियों का कहना है क...
-
中文 (Chinese) 한국어 (Korean) 尼基·温马尔:足球运动员的反对种族主义立场的雕像揭幕在珀斯。 1993年尼基·温马尔抬起他的衬衫,指着自己的皮肤,并宣布他感到自豪的是黑色的。 니키 윈머 : 인종 차별에 대한 축구 선수의 스탠드의 동상은 퍼스에서 발표했...
-
Norsk English England, Storbritannia og Storbritannia: Hva er forskjellen, likevel ?. Storbritannia er i nyhetene enda mer enn vanlig i diss...
-
中文 (Chinese) English #ERROR! US midterms: Senate race neck and neck as Democrat Mark Kelly wins Arizona. Former astronaut Mark Kelly is proj...
-
中文 (Chinese) English 缅甸妙招:脸谱,Instagram的地方军事上立即禁止。 Facebook表示,缅甸的致命暴力事件带来的需要对军队的禁令。 Myanmar coup: Facebook, Instagram place immediate ban on ...
-
Italiano Norsk Almeno 45 uccisi nell'incidente di autobus in Bulgaria. L'autobus si è schiantato intorno al 2 A.M. e c'erano fig...