English | Français |
A different Christmas in Bethlehem, marked by growth in cases of coronavirus. The Palestinian people have been empty months of tourists and pilgrims who, until last year, thronged its streets and that during the holidays, huddled in front of the Christmas tree. | Un autre Noël à Bethléem, marquée par une croissance en cas de coronavirus. Le peuple palestinien a été mois vides de touristes et pèlerins qui, jusqu'à l'année dernière, se pressaient dans ses rues et que pendant les vacances, blotti devant l'arbre de Noël. |
Many countries depend on Chinese coronavirus vaccines, but work ?. It is because the rich have grabbed most of the dose. There is no obvious reason to think not, but Beijing has had scandals with them and their pharmaceutical have just given information. | De nombreux pays dépendent des vaccins coronavirus chinois, mais le travail?. Il est parce que les riches ont saisi la plupart de la dose. Il n'y a aucune raison évidente de ne pas penser, mais Pékin a eu des scandales avec eux et leur pharmaceutique viennent des informations données. |
Concern in Europe detected the first case of the new strain of coronavirus in France. It is a Frenchman who resides in the UK and is asymptomatic. | Concern en Europe a détecté le premier cas de la nouvelle souche de coronavirus en France. Il est un Français qui réside au Royaume-Uni et est asymptomatique. |
Brazil surpassed the 190,000 dead over Christmas and 7.44 million cases of coronavirus. In the last 24 hours there were 482 victims and almost 23,000 new infections, the Ministry of Health. | Le Brésil a dépassé les 190.000 morts sur Noël et 7,44 millions de cas de coronavirus. Au cours des 24 dernières heures, il y avait 482 victimes et près de 23 000 nouvelles infections, le ministère de la Santé. |
Chile added more than 2,500 cases of coronavirus, the highest figure since July. The total balance since last March is 595,831 infections and 16,358 deaths from SARS-CoV-2. It began vaccination. | Chili a ajouté plus de 2500 cas de coronavirus, le chiffre le plus élevé depuis Juillet. Le solde total depuis Mars dernier est 595,831 infections et 16,358 décès causés par le SRAS-CoV-2. Il a commencé la vaccination. |
The wreck of the boat with 41 Venezuelans in the Caribbean was Overload: had a capacity of 8 passengers. He was stated by the Ministry of the Interior and Justice of Venezuela. He added that none had life jacket. There were at least 33 dead on. | L'épave du bateau avec 41 Vénézuéliens dans les Caraïbes était surcharge: avait une capacité de 8 passagers. Il a été déclaré par le ministère de l'Intérieur et de la Justice du Venezuela. Il a ajouté qu'aucun gilet de sauvetage avait. Il y avait au moins 33 morts sur. |
Angry and no agenda, Christmas Trump spends playing golf in Florida. The president began his winter break, leaving a crucial aid package for Americans affected by covid in the air. | En colère et aucun ordre du jour, Trump Noël passe jouer au golf en Floride. Le président a commencé sa pause hivernale, laissant un paquet d'aide cruciale pour les Américains touchés par Covid dans l'air. |
Explosion in Nashville: the video of the explosion that rocked the city strong US. A motorcade exploded this morning in downtown Nashville, Tennessee, in what police described as "deliberate act". Look at the video. | Explosion à Nashville: la vidéo de l'explosion qui a secoué la ville forte des États-Unis. Un cortège de voitures a explosé ce matin dans le centre-ville de Nashville, Tennessee, dans ce que la police décrit comme « acte délibéré ». Regardez la vidéo. |
Christmas 2020 pandemic: closed churches and difficult borders. Curfews, quarantines and even border crossings locked complicaban Christmas celebrations Friday for people all over the planet. | pandémie de Noël 2020: les églises fermées et les frontières difficiles. Couvre-feux, quarantaines et même les passages frontaliers verrouillés complicaban les célébrations de Noël vendredi pour les gens partout sur la planète. |
Murderer dressed Santa Claus and Christmas massacre: the story of Bruce Pardo. Disguised as Santa Claus, he shot dead nine people from his political family in the well known slaughter of Covina. | Meurtrier habillé Père Noël et le massacre de Noël: l'histoire de Bruce Pardo. Déguisé en Père Noël, il a abattu neuf personnes de sa famille politique dans le massacre bien connu de Covina. |