日本語 (Japanese) | English |
相対:イエメン反政府勢力は、自分の子供たちの前で女を殺します。家族は25歳の女性は、イエメンのイッブ州のHouthiの反政府勢力によって彼女の二人の子供の前で殴り殺されたと言います | Relative: Yemeni rebels kill woman in front of her children. A family member says a 25-year-old woman has been beaten to death in front of her two children by Houthi rebels in Yemen's Ibb province |
戦争犯罪のナゴルノ・カラバフ紛争プロンプト告発のビデオを見ます。ソーシャルメディア動画のナゴルノ・カラバフ戦争表面の陰惨な行為。 | Videos from Nagorno-Karabakh conflict prompt accusations of war crimes. The gruesome deeds of the Nagorno-Karabakh war surface on social media videos. |
南アフリカのウイルス変異体は、例休日のサージを駆動します。南アフリカの通常喜びと活気のあるクリスマスのお祝いはCOVID-19の国の変種で駆動新規症例や死亡にスパイクによって減衰されました | South Africa's virus variant drives holiday surge of cases. South Africa's normally joyful and lively Christmas celebrations have been dampened by the spike in new cases and deaths driven by the country's variant of COVID-19 |
COVID-19とマリの野党指導者と元人質の金型。今年初めjihadistsで6ヶ月間人質に開催され、2022年の選挙のために有力と考えられていたマリの野党指導者ソウマイラ・シセは、パリで死亡しました | Mali's opposition leader and ex-hostage dies with COVID-19. Malian opposition leader Soumaila Cissé, who was held hostage for six months by jihadists earlier this year and was considered a leading contender for 2022 elections, has died in Paris |
爆発は、エジプトのシナイ、死傷者のガスのパイプラインに当たります。シニアエジプトの当局者は、爆発は、エジプトの反抗北部のシナイ半島の主要な天然ガスパイプラインをヒットしていると言います | Explosion hits gas pipeline in Egypt's Sinai, no casualties. A senior Egyptian official says an explosion has hit a key natural gas pipeline in Egypt's restive northern Sinai Peninsula |
中国のワクチンは、ギャップを埋めるために態勢を整えているが、彼らは動作します?。まだCOVID-19ワクチンを確保していない国では、中国が唯一の現実的な解決策になることがあり | Chinese vaccines are poised to fill gap, but will they work?. For countries that have not yet secured a COVID-19 vaccine, China may be the only viable solution |
裁判所命令は、ダニエル・パールの殺害に充電男の放出します。パキスタンの地方の裁判所はアメリカ人ジャーナリスト、ダニエル・パールの2002殺害に充電英国生まれのパキスタン人の解放を命じました | Court orders release of man charged in Daniel Pearl killing. A provincial court in Pakistan has ordered the release of a British-born Pakistani man charged in the 2002 murder of American journalist Daniel Pearl |
厳しい一年後、エリザベス女王がクリスマスの演説の中で希望のメッセージを配信します。コロナウイルスのパンデミックへのアンドリュー王子を通われている疑惑に「Megxit」からは、ここに英国王室のために厳しい2020年を作ったイベントのいくつかを見てバックがあります。 | After tough year, Queen Elizabeth delivers message of hope in Christmas speech. From "Megxit" to the allegations that have haunted Prince Andrew to the coronavirus pandemic, here is a look back at some of the events that made 2020 a tough year for the British royal family. |
コロナウイルスは、クリスマスを変更しました。しかし、いくつかの国では、それは限られた流行、オーストラリア、ニュージーランド、ルワンダなどの様々な場所で..通常のように少し見え、台湾、ベトナム、クリスマスのお祝いを可能にするために、いくつかの規制をロールバックまたはすでに場所にいくつかの制限がありました。 | Coronavirus has altered Christmas. But in a few countries, it looks a little like normal.. With limited outbreaks, places including Australia, New Zealand, Rwanda, Taiwan and Vietnam have rolled back some regulations to allow for Christmas celebrations or already had few restrictions in place. |
パキスタンでは、クリスマスのお祝いを削減するために、ウイルス力キリスト教徒の恐怖。伝統的なキリスト降誕の表示がキャンセルされており、外部の訪問者は落胆されています。 | In Pakistan, fear of virus forces Christians to curtail Christmas celebrations. Traditional Nativity displays have been canceled, and outside visitors have been discouraged. |