Português | English |
Relativos: rebeldes iemenitas matar mulher na frente de seus filhos. Um membro da família diz que uma mulher de 25 anos foi espancado até a morte na frente de seus dois filhos por rebeldes Houthi na província de Ibb do Iêmen | Relative: Yemeni rebels kill woman in front of her children. A family member says a 25-year-old woman has been beaten to death in front of her two children by Houthi rebels in Yemen's Ibb province |
Vídeos de Nagorno-Karabakh acusações pontuais de crimes de guerra. Os atos horríveis de superfície da guerra do Nagorno-Karabakh em vídeos de mídia social. | Videos from Nagorno-Karabakh conflict prompt accusations of war crimes. The gruesome deeds of the Nagorno-Karabakh war surface on social media videos. |
variante do vírus da África do Sul impulsiona aumento de férias dos casos. normalmente alegres e animadas celebrações de Natal da África do Sul têm sido atenuada pelo aumento de novos casos e mortes impulsionado pela variante do COVID-19 do país | South Africa's virus variant drives holiday surge of cases. South Africa's normally joyful and lively Christmas celebrations have been dampened by the spike in new cases and deaths driven by the country's variant of COVID-19 |
Mali líder da oposição e matrizes ex-refém com COVID-19. O líder da oposição maliano Soumaila Cissé, que foi mantida refém por seis meses por jihadistas no início deste ano e foi considerado um dos principais candidatos para 2022 eleições, morreu em Paris | Mali's opposition leader and ex-hostage dies with COVID-19. Malian opposition leader Soumaila Cissé, who was held hostage for six months by jihadists earlier this year and was considered a leading contender for 2022 elections, has died in Paris |
Explosão atinge gasoduto no Sinai do Egito, sem deixar vítimas. Um alto funcionário egípcio diz uma explosão atingiu um oleoduto chave gás natural na inquietos norte da Península do Sinai do Egito | Explosion hits gas pipeline in Egypt's Sinai, no casualties. A senior Egyptian official says an explosion has hit a key natural gas pipeline in Egypt's restive northern Sinai Peninsula |
vacinas chinesas estão prestes a abertura de enchimento, mas eles vão trabalhar ?. Para os países que ainda não tenham atingido uma vacina COVID-19, a China pode ser a única solução viável | Chinese vaccines are poised to fill gap, but will they work?. For countries that have not yet secured a COVID-19 vaccine, China may be the only viable solution |
ordens judiciais liberação do homem acusado em Daniel Pearl matança. Um tribunal provincial no Paquistão ordenou a libertação de um homem paquistanês britânico nascido cobrado no assassinato do jornalista americano Daniel Pearl 2002 | Court orders release of man charged in Daniel Pearl killing. A provincial court in Pakistan has ordered the release of a British-born Pakistani man charged in the 2002 murder of American journalist Daniel Pearl |
Após ano difícil, Rainha Elizabeth oferece mensagem de esperança no discurso de Natal. De "Megxit" para as alegações que têm assombrado o príncipe Andrew à pandemia coronavírus, aqui é um back olhada em alguns dos eventos que tornaram 2020 um ano difícil para a família real britânica. | After tough year, Queen Elizabeth delivers message of hope in Christmas speech. From "Megxit" to the allegations that have haunted Prince Andrew to the coronavirus pandemic, here is a look back at some of the events that made 2020 a tough year for the British royal family. |
Coronavirus alterou Natal. Mas em alguns países, que parece um pouco como o normal .. Com surtos limitados, lugares, incluindo Austrália, Nova Zelândia, Ruanda, Taiwan e Vietnã revertida alguns regulamentos para permitir as celebrações de Natal ou já teve algumas restrições em vigor. | Coronavirus has altered Christmas. But in a few countries, it looks a little like normal.. With limited outbreaks, places including Australia, New Zealand, Rwanda, Taiwan and Vietnam have rolled back some regulations to allow for Christmas celebrations or already had few restrictions in place. |
No Paquistão, o medo das forças de vírus cristãos para reduzir as celebrações de Natal. Tradicional Natividade monitores foram cancelados, e os visitantes de fora foram desencorajados. | In Pakistan, fear of virus forces Christians to curtail Christmas celebrations. Traditional Nativity displays have been canceled, and outside visitors have been discouraged. |