日本語 (Japanese) | English |
ロシア、COVID-19ショットのテストの組み合わせにアストラゼネカ。ロシアのコロナウイルスワクチンスプートニクVの開発者は、英国の製薬会社のCOVID-19ショットの組み合わせとモスクワで作成されたワクチンのコンポーネントをテストするために、アストラゼネカとの協定に署名すると発表しています | Russia, AstraZeneca to test combination of COVID-19 shots. Developers of the Russian coronavirus vaccine Sputnik V have announced signing an agreement with AstraZeneca to test a combination of the British drugmaker's COVID-19 shots and a component of the vaccine created in Moscow |
イランは核取引を救済するために浪費チャンスにない促しました。イランの核プログラムに生きている2015年の契約を維持しようとしている国「とは、正にアドレス」バイデン政権下アコードへの米国の復帰の可能性に合意しています | Iran urged not to squander chance to salvage nuclear deal. Countries trying to keep alive the 2015 deal on Iran's nuclear program have agreed to "positively address" the possibility of a U.S. return to the accord under the Biden administration |
バイデンの深くプライベートペンタゴンピックは、ツイッターに参加します。国防長官のために会長エレクトジョー・バイデンのピックは、ツイッターの世界に彼の最初の進出をしました | Biden's profoundly private Pentagon pick joins Twitter. President-elect Joe Biden's pick for defense secretary has made his first foray into the world of Twitter |
疑惑の暗殺計画でサウジアラビア皇太子のための法的免除を計量トランプの管理。リヤドは、彼が2018年に日ジャマル・カショギの死の後に標的にされたと主張し、元サウジアラビアの諜報将校によって米国の訴訟からモハメドビンサルマンを保護するために国務省を求めています。 | Trump administration weighing legal immunity for Saudi crown prince in alleged assassination plot. Riyadh has asked the State Department to shield Mohammed bin Salman from a U.S. lawsuit by a former Saudi intelligence officer who claims he was targeted days after Jamal Khashoggi's death in 2018. |
州全体のシャットダウン12月26オンタリオ州に行くためにカナダのオンタリオ州には理由カナダで最も人口の多い州でCOVID-19の第二波の州全体のシャットダウンを発表しています | Canada's Ontario to go on province-wide shutdown Dec. 26. Ontario is announcing a province-wide shutdown because of a second wave of COVID-19 in Canada's most populous province |
「私は沈黙することができませんでした」:WHOイタリアレポートに関する国連内部告発。イタリアのコロナウイルス応答にレポートの除去を非難国連の疫学者は、彼が出て話されたために報復を受けていると言います | 'I couldn't be silent': UN whistleblower on WHO Italy report. The U.N. epidemiologist who denounced the removal of a report on Italy's coronavirus response says he is suffering retaliation for having spoken out |
コロナウイルスとの戦いをリードするトルコのプレハブ病院。トルコは、パンデミックの第二波の間にCOVID-19感染症の劇的な上昇に直面しているとして、急速に流行の初期に建設された病院は国の最も深刻なケースの一部を扱っています | Turkey's prefab hospitals leading fight against coronavirus. As Turkey faces a dramatic rise in COVID-19 infections during the pandemic's second wave, hospitals that were quickly built in the early days of the outbreak are dealing with some of the country's most serious cases |
英国の輸出業者のために、ポストBrexitボーダーの混乱は早く到着しました。 U.K.は今年の終わりに、欧州連合(EU)からのポストBrexit経済ブレークを行うと、英国企業は、英国の国境での混乱を心配ヶ月を費やしてきました | For UK exporters, post-Brexit border chaos arrives early. British businesses have spent months worrying about disruption at Britain's borders when the U.K. makes a post-Brexit economic break from the European Union at the end of the year |
パンデミックの中でストライキにケニアの医療従事者の大多数。公立病院でのケニアの医師やその他の重要な医療関係者は、月曜個人用保護具やコロナウイルスの蔓延と戦う最前線の労働者のための健康保険の欠如に抗議する全国ストライキを開始しました | Majority of Kenyan medical workers on strike amid a pandemic. Kenyan doctors and other crucial medical personnel in public hospitals Monday started a nationwide strike to protest the lack of personal protective equipment and health insurance for frontline workers fighting against the spread of the coronavirus |
EU。レギュレータは、全27の加盟国へのスピード用量に期待して、ファイザー-BioNTechワクチンを認可します。用量は、人口に基づいて割り当てられ、それぞれの国が同じ価格を支払うことになります。 | E.U. regulator authorizes Pfizer-BioNTech vaccine, with hopes to speed doses to all 27 member countries. Doses will be allocated based on population, and each country will pay the same price. |