You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - Português: 移民家族の送還は、2020年にスパイクしかし、彼の前任者の移民執行トレイル上のトランプの最終集計、彼 - Deportações de famílias migrantes cravado em 2020.... ⭐⭐⭐⭐⭐

December 27, 2020

日本語 (Japanese) - Português: 移民家族の送還は、2020年にスパイクしかし、彼の前任者の移民執行トレイル上のトランプの最終集計、彼 - Deportações de famílias migrantes cravado em 2020....

日本語 (Japanese) Português
移民家族の送還は、2020年にスパイクしかし、彼の前任者の移民執行トレイル上のトランプの最終集計、彼の願望にもかかわらず。Deportações de famílias migrantes cravado em 2020. Mas contagem final de Trump em trilhas de aplicação de imigração que de seu antecessor, apesar de suas aspirações.
エジプトの代表団の訪問リビアの首都トリポリのGov'tのを満たしています。リビア当局は、エジプトの外交官や情報当局は、リビアの首都トリポリに旅していると言いますvisitas de delegações Egito capital líbia, Tripoli atende gov't. As autoridades líbias dizem diplomatas egípcios e oficiais de inteligência ter viajado para a capital da Líbia, Trípoli
ボビ・ワインは、ウガンダのポーリングの暴力で殺さボディーガードを言います。ウガンダの野党指導者ボビ・ワインのためのボディーガードが死亡、2人のジャーナリストが治安部隊と国の長年のリーダーヨウェリ・ムセベニに挑戦している歌手や議員の信者の間で暴力的な対立の中で日曜日に負傷しました。Wine Bobi diz guarda-costas mortos em Uganda urnas violência. Um guarda-costas do Vinho Bobi líder da oposição ugandesa foi morto e dois jornalistas feridos no domingo em meio a violentos confrontos entre forças de segurança e seguidores do cantor e legislador que está desafiando o país é líder de longa data Yoweri Museveni.
欧州連合(EU)は、供給懸念なかコロナウイルスワクチンの展開を開始します。ファイザーとBioNTechジャブとの免疫は正式日曜日に始まりました。União Europeia começa rollout vacina coronavírus em meio a preocupações sobre oferta. Imunizações com a Pfizer e Biontech jab começou oficialmente no domingo.
ロシアでは、タフな新しい法律やステップアップ反抗海外での自由なコントロールに向けたプーチンのシフトをマーク。中毒の野党指導者アレクセイ・ナワルニーはクレムリン困らなかった捕まります。それは彼を抑制するための努力や他の反体制派を下に倍増しました。Na Rússia, duras novas leis e pisou-up desafio no exterior marcar mudança de Putin em direção ao controle irrestrito. Ser pego líder da oposição envenenamento Alexei Navalny não embaraçar o Kremlin. Ele dobrou para baixo sobre os esforços para travar ele e outros dissidentes.
ジャーナリストの標的殺害は、アフガニスタン全体で増加しています。テレビのホストを含​​む11の死は、メディアの自由のために不安に拍車をかけています。assassinatos seletivos de jornalistas estão a aumentar em todo o Afeganistão. As mortes de 11, incluindo uma série de TV, têm estimulado temores para a liberdade de imprensa.
過激派は、過激派のグループが反乱によって年間の揺動州の民兵組織のチェックポイントを攻撃した際、パキスタン軍は7つの部隊が殺害されたと言い、少なくとも7を殺す、パキスタンでのチェックポイントを攻撃しますMilitantes atacam posto de controle no Paquistão, matando pelo menos 7. O exército paquistanês diz que sete soldados foram mortos quando um grupo de militantes atacaram um posto de controle paramilitar em uma província abalou durante anos por uma insurgência
西部カメルーンのバスのクラッシュは、カメルーンの18アンの公式がNemaleの西部の村のバスのクラッシュの後を超える37人が死んでいると18他の人が重傷を負った怪我の37を殺しますacidente de ônibus em Camarões ocidental mata 37 e fere 18. Um funcionário em Camarões disse que mais de 37 pessoas morreram e 18 outras ficaram gravemente feridas após um acidente de ônibus na vila ocidental da Nemale
スーダン人の死は準軍事力に注意を引きます。コーヒーショップで座ってひったくられたスーダン人の死は、スーダンにおける準軍事力の範囲の周りの論争を巻き起こしていますa morte do homem sudanês chama a atenção para força paramilitar. A morte de um homem sudanês que foi arrancado enquanto está sentado em um café gerou polêmica ao redor do escopo de uma força paramilitar no Sudão
シリア難民キャンプは、北部レバノンに地面に焼失しました。国連とレバノン当局は火が逃げるようにその住民を強制的に、北部レバノンで非公式決済ハウジングを通って300人の以上のシリア難民を激怒言いますcampo de refugiados sírios queimou à terra no norte do Líbano. Nações Unidas e as autoridades libanesas dizem que o fogo se alastrou através de uma habitação assentamento informal mais de 300 refugiados sírios no norte do Líbano, forçando seus habitantes a fugir

More bilingual texts: