You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - Português: U.K.での小児科医はパンデミック、調査ショーの間、摂食障害の上昇を参照してください。英国の小児科医 - Pediatras em U.K. ver subir em transtornos aliment... ⭐⭐⭐⭐⭐

December 29, 2020

日本語 (Japanese) - Português: U.K.での小児科医はパンデミック、調査ショーの間、摂食障害の上昇を参照してください。英国の小児科医 - Pediatras em U.K. ver subir em transtornos aliment...

日本語 (Japanese) Português
U.K.での小児科医はパンデミック、調査ショーの間、摂食障害の上昇を参照してください。英国の小児科医の調査の結果は、パンデミックは、メンタルヘルスの世界的に焼け付くような通行料を取ったことが、最新の指標です。Pediatras em U.K. ver subir em transtornos alimentares durante, mostra pesquisa pandemia. Os resultados de uma pesquisa de pediatras britânicos são a mais recente indicação de que a pandemia tomou um pedágio escaldante em todo o mundo saúde mental.
レバノンPMの酷評「悪魔」の動きは爆発の上に彼を充電します。レバノンの世話人首相は、彼は彼が彼がポートに格納されている危険な化学物質について学び、その間、彼は彼の短い在職中に、彼の最大の義務をしたと言って、8月4日ポート爆発に過失で起訴されていた学ぶためにショックを受けたと言います'diabólico' movimento libanês PM bate para acusá-lo ao longo explosão. primeiro-ministro interino do Líbano diz que ficou chocado ao saber que ele estava sendo acusado de negligência na explosão da porta 04 de agosto, dizendo que ele fez o seu melhor serviço durante o seu mandato breve, durante o qual ele aprendeu sobre produtos químicos perigosos armazenados no porto
台風の目」としての英国のコロナウイルスの例は、医療従事者は圧倒され、過去最高を打ちます。専門家は防ぐために厳しいロックダウンを実装するために英国政府を促している「大惨事を。」Olho da tempestade': casos coronavírus Como U.K. bateu recorde, os profissionais de saúde estão sobrecarregados. Os especialistas estão pedindo ao governo britânico para implementar um bloqueio mais rigorosa para evitar uma "catástrofe".
アフガニスタンのタリバン支配下の生活がどのように変化したか - そしてそれはどのようにしていません。しかし、イスラム法の極端な解釈に根差したまま1 - タリバンの領土に住むか、働いている人たちとのインタビューでは支配わずかな変更を加えることができる力を明らかにする。Como a vida sob o regime Taliban no Afeganistão mudou - e como ele não tem. Entrevistas com pessoas que vivem ou trabalham em território Taliban revelar uma força de governo capaz de fazer pequenas mudanças - mas que permanece enraizada em uma interpretação extrema da lei islâmica.
Covid-19「は必ずしも大きなもの、」警告しています。コロナウイルスは、となるべき「ウェイクアップコール、」世界保健機関(WHO)の専門家は、イギリスのバリアントが普及し続けている、と述べました。Covid-19 'não necessariamente o grande,' OMS alerta. O coronavírus deve servir como "uma chamada wake-up ", um especialista da Organização Mundial da Saúde disse que, como a variante na Grã-Bretanha continua a se espalhar.
ピエール・カルダン、1960年代にファッションを変えデザイナーは、98彼のダイは、男性と女性の服に新しいシルエットを導入し、宝石類および他の製品に彼の名前をライセンス供与しました。Pierre Cardin, desenhista que transformou moda na década de 1960, morre aos 98. Ele introduziu uma nova silhueta de roupas masculinas e femininas e licenciado seu nome para jóias e outros produtos.
米軍が去ると、ソマリアのエリート戦闘ユニットは、政治的な質屋になって恐れています。先に選挙の、アメリカの訓練を受けた特殊部隊の評判はライン上にあります。Enquanto as forças norte-americanas sair, unidade de combate de elite da Somália teme se tornar um peão político. Antes das eleições, a reputação de forças especiais americanos treinados está na linha.
スーダン埋める男は明らかに拘留during拷問します。スーダンの数千人が人権団体はダルフールにおける戦争犯罪を言っていることを明らかにメンバーかつて民兵に属していた準軍事力によって拘留センターの実行時に、今月死に拷問を受けた人の葬儀に出席しましたenterrar homem sudanês aparentemente torturado durante a detenção. Milhares de sudaneses participaram do funeral de um homem que aparentemente foi torturado até a morte este mês em um centro de detenção administrado por uma força paramilitar cujos membros pertenceu a uma milícia que grupos de direitos humanos dizem crimes de guerra cometidos em Darfur
#MeTooの場合は3年にエジプトの裁判所文がex-学生。エジプトの裁判所は、性的不品行料のエリート大学で元学生を有罪とし、懲役3年を宣告しましたsentenças judiciais Egito ex-aluno de 3 anos em caso #MeToo. Um tribunal egípcio condenou um ex-aluno em uma universidade de elite de acusações de má conduta sexual e condenado a três anos de prisão
ロシアの僧侶は説教で自殺行為を扇動で起訴しました。ロシアの機動隊はクレムリンとロシア正教会の指導者を酷評反乱僧侶を逮捕し、コロナウイルスの存在を否定してきましたmonge russo acusado de incitar atos suicidas nos sermões. polícia de choque russa prendeu um monge rebelde que castigou o Kremlin ea liderança da Igreja Ortodoxa Russa e negou a existência do coronavírus

More bilingual texts: