한국어 (Korean) | English |
Covid : 미국 하원은 경기 부양 지불을 높일 투표. 챔버는 $ 2,000 지불 대통령 트럼프의 전화를 백업하지만 움직임은 상원에서 실속 수 있습니다. ™ | Covid: US House votes to boost stimulus package payments. The chamber backs President Trump's call for $2,000 payments but the move could stall in the Senate.™ |
일본은 컷 우주 쓰레기에 나무 위성을 개발하고 있습니다. 일본의 임업 회사는 세계 최초 일 것입니다 무슨에 교토 대학과 제휴하고있다. | Japan developing wooden satellites to cut space junk. A Japanese forestry firm has partnered with Kyoto University in what would be a world first. |
친구가 도움을 12 시간 산책 후 호주 남자 아이가 저장. 자신의 자동차가 붙어있어 후에 그들의 친구가 도움을 요청하기 위해 호주 사막을 통해 12 시간 동안 걸었다. | Australian man and child saved after friends walk 12 hours for help. Their friends walked for 12 hours through the Australian desert to seek help after their car got stuck. |
인도 이민자 : Covid을 도망 툭툭 드라이버의 비극. 라잔 야다 브는 삶을 인도의 잠금에 의해 파괴 된 이주 노동자 수백만 중 하나입니다. | India migrants: The tragedy of the tuk-tuk driver who fled Covid. Rajan Yadav is one of millions of migrant workers whose lives were destroyed by India's lockdown. |
콘서트는 다시 2021 년 올 것인가? 그리고 다른 음악 이야기 피려. 그들이 피려 2021 년 재개 및 기타 음악 이야기 할 때 어떻게 라이브 쇼는 볼 것이다. | Will concerts come back in 2021? And other music stories to look out for. How will live shows look when they resume in 2021, and other music stories to look out for. |
중국 Covid-19 : 상태 미디어와 검열 코로나 바이러스에 걸렸다 방법. 우리는 중국의 선전과 검열 시스템이 특히 극적인 년 동안 어떻게 반응했는지 되돌아 본다. | China Covid-19: How state media and censorship took on coronavirus. We look back at how China's propaganda and censorship machine responded during a particularly dramatic year. |
라이온 잠들지 오늘 작곡가에 대한 정의를 추구. 뮤직 프로듀서는 과거의 어떤 불의를 해결하는 오래된 고전을 리믹스. | Seeking justice for Lion Sleeps Tonight composer. A music producer remixes an old classic to correct some injustices of the past. |
코로나 : 스페인 Covid 백신을 거부하는 사람들의 레지스트리를 유지합니다. 예방 접종은 공무원 말, 필수되지 않습니다, 그리고 레지스터는 공개되지 않습니다. | Coronavirus: Spain to keep registry of those who refuse Covid vaccine. Vaccination will not be mandatory, officials say, and the register will not be made public. |
확대 : 올해 계획대로 모든 시간 가상 회의를 가지 않았다. 동물의 중단에서 불을 잡기에, 우리가 온라인 (심하게) 소비 해 살펴 백입니다. | Zoom: All the times virtual meetings didn't go as planned this year. From animal interruptions to catching fire, here's a look back at the year we spent (badly) online. |
감옥에서 Covid : '우리는 인간처럼 취급되어야한다'. 보고서는 하나에서 다섯 포로는 미국에서 Covid 양성을 테스트 한 제안하고, 1,700 사망했다. | Covid in prison: 'We should be treated like humans'. Reports suggest one-in-five prisoners have tested positive for Covid in the US, and 1,700 have died. |