You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Português - English: 2020: Outro ‘annus horribilis’ para a família real - 2020: Another ‘annus horribilis’ for Britain’s roy... ⭐⭐⭐⭐⭐

December 24, 2020

Português - English: 2020: Outro ‘annus horribilis’ para a família real - 2020: Another ‘annus horribilis’ for Britain’s roy...

Português English
2020: Outro 'annus horribilis' para a família real britânica. De "Megxit" para as acusações contundentes que têm assombrado o príncipe Andrew à pandemia coronavírus, aqui é um back olhada em alguns dos eventos que tornaram 2020 um ano difícil para a família real britânica.2020: Another 'annus horribilis' for Britain's royal family. From "Megxit" to the damning allegations that have haunted Prince Andrew to the coronavirus pandemic, here is a look back at some of the events that made 2020 a tough year for the British royal family.
Coronavirus alterou Natal. Mas em alguns países, que parece um pouco como o normal ..Coronavirus has altered Christmas. But in a few countries, it looks a little like normal..
No Paquistão, o medo das forças de vírus cristãos para reduzir as celebrações de Natal. Tradicional Natividade monitores foram cancelados, e os visitantes de fora foram desencorajados.In Pakistan, fear of virus forces Christians to curtail Christmas celebrations. Traditional Nativity displays have been canceled, and outside visitors have been discouraged.
Ser negro no Japão: talk Biracial japonês sobre discriminação e identidade. O que significa ser japonês? Quatro influenciadores japoneses com herança Africano discutir os obstáculos, triunfos e preto Vidas assunto em uma nação onde as pessoas biracial são referidos como "metade".Being Black in Japan: Biracial Japanese talk about discrimination and identity. What does it mean to be Japanese? Four Japanese influencers with African heritage discuss obstacles, triumphs and Black Lives Matter in a nation where biracial people are referred to as "half."
Para os católicos da França, o coronavírus é mais um teste de sua fé. A prática da adoração teve de se adaptar para a era coronavírus.For France's Catholics, the coronavirus is another test of their faith. The practice of worshipping has had to adapt for the coronavirus era.
EUA diz que vai abrir um consulado em disputa Sahara Ocidental. O Departamento de Estado diz que os Estados Unidos vão abrir um consulado no Sara Ocidental após a decisão do presidente Donald Trump para reconhecer a soberania de Marrocos sobre a região disputadaUS says it will open a consulate in disputed Western Sahara. The State Department says the United States will open a consulate in Western Sahara following President Donald Trump's decision to recognize Morocco's sovereignty over the disputed region
Jogador preso em trama de manipulação de resultados adverte PL estrelas de perigos. Um ex-jogador de futebol profissional, que foi preso em 2015, depois de alegações de manipulação de resultados, teme que a crise financeira no jogo causada pelo coronavírus poderia fazer os jogadores mais vulneráveis ​​a aceitar subornosPlayer jailed in match-fixing plot warns PL stars of dangers. A former professional soccer player who was jailed in 2015, after match-fixing allegations, fears the financial crisis in the game caused by the coronavirus could make players more vulnerable to taking bribes
Comandante ameaça para alvejar as forças turcas na Líbia. Um comandante da Líbia, que lançou um no ano passado ofensiva para capturar a capital Tripoli do governo rival ONU reconhecido ameaçou usar a força contra as tropas turcas se Ancara não parar de interferir no país norte AfricanoCommander threatens to target Turkish forces in Libya. A Libyan commander who launched an offensive last year to capture the capital Tripoli from the U.N.-recognized rival government has threatened to use force against Turkish troops if Ankara does not stop interfering in the North African country
Com o vírus em fúria, os europeus aceitar a contragosto as esperanças frustradas de Natal. Alguns líderes tinha a esperança de salvar as férias em um ano de outra forma sombria. Mas em vez disso, é um Natal de "4s tier" e "Zonas Vermelhas".With the virus raging, Europeans grudgingly accept the dashed hopes of Christmas. Some leaders had hoped to salvage the holidays in an otherwise dreary year. But instead, it's a Christmas of "Tier 4s" and "Red Zones."
U.K. e E.U. anunciam acordo comercial pós-Brexit, alisando 31 de dezembro partida. O pacto vai remodelar as relações entre os dois aliados e antagonistas para os próximos anos.U.K. and E.U. announce post-Brexit trade deal, smoothing Dec. 31 departure. The pact will reshape relations between the two allies and antagonists for years to come.

More bilingual texts: