Português | Русский (Russian) |
Homem argentino apuradas em atentado mortal no centro judaico. Um tribunal cancelou as acusações único argentino ainda enfrentam no bombardeio 1994, que matou 85 pessoas em um centro cultural judaico no capital dessa nação | Аргентинский человек очищается в смертельных бомбардировках в еврейском центре. Суд очистил только аргентинец до сих пор предъявлены обвинения в бомбежке 1994, который убил 85 человек в еврейском культурном центре в столице этой страны |
Rússia corta tamanho do COVID-19 estudo vacina, pára inscrição. Ministério da Saúde da Rússia concordou em reduzir o tamanho de um estudo de uma vacina coronavírus internamente desenvolvidos e para parar a inscrição de voluntários | Россия сокращает размер COVID-19 исследования вакцины, прекращает регистрацию. Министерство здравоохранения России согласилось сократить размер исследования отечественного развитом коронавирус вакцины и прекратить регистрацию волонтеров |
Netanyahu parafusos confidente partido no golpe para as esperanças de reeleição. Um confidente de longa data do primeiro-ministro Benjamin Netanyahu anunciou que está abandonando o partido Likud e juntar um rival político arrivista | Нетаньяха доверенных болты партия удар переизбрание надежда. Давний доверенным лицом премьер-министра Биньямина Нетаньяху объявил, что он бросить правящей партии Ликуд и присоединение к выскочка политического конкурента |
EUA classifica 43 mundial em sequenciar para verificar se há coronavírus variantes como o encontrado no R.U. .. Por outro lado, taxa relativamente alta de sequenciamento genético do Reino Unido provavelmente contribuiu para sua detecção de uma variante altamente transmissível. | США занимает 43-е во всем мире в секвенирования для проверки коронавируса вариантов, как тот нашел в в Объединенном Королевстве .. Напротив, относительно высокий уровень Соединенного Королевства генетической последовательности, вероятно, способствовал его обнаружению весьма передающегося варианта. |
A pandemia de um golpe ao comércio mundial e reviveu um velho sonho: A auto-suficiência. O comércio mundial caiu quase um quinto de abril a junho, desencadeando uma sucessão de respostas atormentado por líderes tentados por sonhos de uma maior autonomia como o mundo uma alternativa para hoje está firmemente interligados. | Пандемия нанесла удар по глобальной торговле и возродилась давняя мечта: самообеспечения. Объем мировой торговли упал почти на пятую с апреля по июнь, вызвавшее последовательность затравленные ответов лидеров искушен мечтами о большей автономии в качестве альтернативы сегодня крепко взаимосвязанном мире. |
Depois de meses de isolamento, uma 'sala abraço' permite lar de idosos residentes toque família italiana pela primeira vez. As visitas envolvem lágrimas, risos e uma desinfecção de plexiglass. | После нескольких месяцев изоляции, а «объятие номер» позволяет итальянским дом престарелых жителей сенсорных семьям в первый раз. Визиты включают слезы, смех и дезинфекцию плексигласа. |
Cenas de Santas espalhar o elogio em um ano que deu ao mundo um pedaço de carvão. De Mosul à Cidade do México, Santa Claus tem encontrado maneiras criativas para celebrar o Natal, apesar da pandemia. | Сцены Санты распространения поболеть за год, который дал миру кусок угля. Из Мосула в Мехико, Санта Клаус нашел творческие способы, чтобы отпраздновать Рождество, несмотря на пандемию. |
No Iraque, perdões Blackwater de Trump se reunir com cinismo, fadiga. Notícias de indultos do Presidente Trump fez algumas manchetes como iraquianos disseram ter pouca fé na justiça EUA. | В Ираке Blackwater помилование Трампа встретиться с цинизмом, утомляемости. Новости помилования президента Трампа сделал несколько газет, как иракцы сказали, что они мало верят в справедливость США. |
sentenças judiciais turcas exilado jornalista a 27 anos de prisão por uma reportagem. jornal do editor Can Dundar, Cumhuriyet, tinha publicado uma história alegando Turquia foi secretamente canalizar armas para a Síria. | Турецкий суд приговорил сослан журналиста к 27 годам лишения свободы за репортаж. редактор газеты Can Dündar, в Cumhuriyet, опубликовал статью, утверждая, Турция тайно переправляет оружие в Сирию. |
Assassins silenciar outra 'voz do afegão democracia' em Cabul matança. O chefe de um grupo de monitoramento eleitoral, Yusof Rashid, era a figura mais recente assassinado. | Assassins молчанию другой «голос афганской демократии» в Кабуле убийства. Руководитель системы мониторинга избирательной группы, Yusof Рашид, был последняя фигура убита. |