Русский (Russian) | English |
Относительные: йеменские повстанцы убивают женщину перед своими детьми. Член семьи говорит 25-летняя женщина была избита до смерти на глазах двух ее детей, Хути повстанцев в провинции Ибб Йемена | Relative: Yemeni rebels kill woman in front of her children. A family member says a 25-year-old woman has been beaten to death in front of her two children by Houthi rebels in Yemen's Ibb province |
Видео из нагорно-карабахского конфликта стремительного обвинения в совершении военных преступлений. Ужасные дела войны поверхности Нагорного Карабаха на социальном медиа видео. | Videos from Nagorno-Karabakh conflict prompt accusations of war crimes. The gruesome deeds of the Nagorno-Karabakh war surface on social media videos. |
вариант вируса в Южной Африке гонит праздник всплеск случаев. как правило, радостные и оживленные рождественские праздники в Южной Африке были омрачены всплеском новых случаев заболевания и смерти обусловлен вариантом страны из COVID-19 | South Africa's virus variant drives holiday surge of cases. South Africa's normally joyful and lively Christmas celebrations have been dampened by the spike in new cases and deaths driven by the country's variant of COVID-19 |
Мали лидера оппозиции и экс-заложник плашка с COVID-19. Лидер оппозиции Malian Сумайла Сиссе, который был заложником в течение шести месяцев джихадистов ранее в этом году и считался главным претендентом на 2022 выборах, умер в Париже | Mali's opposition leader and ex-hostage dies with COVID-19. Malian opposition leader Soumaila Cissé, who was held hostage for six months by jihadists earlier this year and was considered a leading contender for 2022 elections, has died in Paris |
Взрыв попадает газопровод на Синайском полуострове в Египте, никто не пострадал. Старший египетский чиновник говорит, взрыв ударил ключевой трубопровод природного газа в неспокойном северном Синайском полуострове в Египте | Explosion hits gas pipeline in Egypt's Sinai, no casualties. A senior Egyptian official says an explosion has hit a key natural gas pipeline in Egypt's restive northern Sinai Peninsula |
Китайские вакцины готовы заполняющий зазор, но они будут работать ?. Для стран, которые еще не обеспеченные вакцин COVID-19, Китай может быть единственным жизнеспособным решением | Chinese vaccines are poised to fill gap, but will they work?. For countries that have not yet secured a COVID-19 vaccine, China may be the only viable solution |
Постановления суда освободить человека предъявлено обвинение в убийстве Дэниэла Перла. Провинциальный суд Пакистана вынес решение об освобождении британского рожденного пакистанского человека заряженного в 2002 убийстве американского журналиста Дэниела Перла | Court orders release of man charged in Daniel Pearl killing. A provincial court in Pakistan has ordered the release of a British-born Pakistani man charged in the 2002 murder of American journalist Daniel Pearl |
После тяжелого года, Queen Elizabeth доставляет послание надежды в рождественской речи. От «Megxit» утверждений, которые преследовали князь Андрей к коронавирусу пандемии, вот оглянуться на некоторых события, которые сделали 2020 тяжелый год для британской королевской семьи. | After tough year, Queen Elizabeth delivers message of hope in Christmas speech. From "Megxit" to the allegations that have haunted Prince Andrew to the coronavirus pandemic, here is a look back at some of the events that made 2020 a tough year for the British royal family. |
Коронавируса изменил Рождество. Но в некоторых странах, это выглядит немного как нормальные .. При ограниченных очагах, местах, включая Австралию, Новую Зеландию, Руанду, Тайвань и Вьетнам откатить некоторые правила, чтобы на рождественские праздники или уже имело несколько ограничений на месте. | Coronavirus has altered Christmas. But in a few countries, it looks a little like normal.. With limited outbreaks, places including Australia, New Zealand, Rwanda, Taiwan and Vietnam have rolled back some regulations to allow for Christmas celebrations or already had few restrictions in place. |
В Пакистане опасаются вирусных сил христиан сократить рождественские праздники. Традиционные Рождественские дисплеи были отменены, и посторонние посетители были обескуражены. | In Pakistan, fear of virus forces Christians to curtail Christmas celebrations. Traditional Nativity displays have been canceled, and outside visitors have been discouraged. |