Português | Русский (Russian) |
Relativos: rebeldes iemenitas matar mulher na frente de seus filhos. Um membro da família diz que uma mulher de 25 anos foi espancado até a morte na frente de seus dois filhos por rebeldes Houthi na província de Ibb do Iêmen | Относительные: йеменские повстанцы убивают женщину перед своими детьми. Член семьи говорит 25-летняя женщина была избита до смерти на глазах двух ее детей, Хути повстанцев в провинции Ибб Йемена |
Vídeos de Nagorno-Karabakh acusações pontuais de crimes de guerra. Os atos horríveis de superfície da guerra do Nagorno-Karabakh em vídeos de mídia social. | Видео из нагорно-карабахского конфликта стремительного обвинения в совершении военных преступлений. Ужасные дела войны поверхности Нагорного Карабаха на социальном медиа видео. |
variante do vírus da África do Sul impulsiona aumento de férias dos casos. normalmente alegres e animadas celebrações de Natal da África do Sul têm sido atenuada pelo aumento de novos casos e mortes impulsionado pela variante do COVID-19 do país | вариант вируса в Южной Африке гонит праздник всплеск случаев. как правило, радостные и оживленные рождественские праздники в Южной Африке были омрачены всплеском новых случаев заболевания и смерти обусловлен вариантом страны из COVID-19 |
Mali líder da oposição e matrizes ex-refém com COVID-19. O líder da oposição maliano Soumaila Cissé, que foi mantida refém por seis meses por jihadistas no início deste ano e foi considerado um dos principais candidatos para 2022 eleições, morreu em Paris | Мали лидера оппозиции и экс-заложник плашка с COVID-19. Лидер оппозиции Malian Сумайла Сиссе, который был заложником в течение шести месяцев джихадистов ранее в этом году и считался главным претендентом на 2022 выборах, умер в Париже |
Explosão atinge gasoduto no Sinai do Egito, sem deixar vítimas. Um alto funcionário egípcio diz uma explosão atingiu um oleoduto chave gás natural na inquietos norte da Península do Sinai do Egito | Взрыв попадает газопровод на Синайском полуострове в Египте, никто не пострадал. Старший египетский чиновник говорит, взрыв ударил ключевой трубопровод природного газа в неспокойном северном Синайском полуострове в Египте |
vacinas chinesas estão prestes a abertura de enchimento, mas eles vão trabalhar ?. Para os países que ainda não tenham atingido uma vacina COVID-19, a China pode ser a única solução viável | Китайские вакцины готовы заполняющий зазор, но они будут работать ?. Для стран, которые еще не обеспеченные вакцин COVID-19, Китай может быть единственным жизнеспособным решением |
ordens judiciais liberação do homem acusado em Daniel Pearl matança. Um tribunal provincial no Paquistão ordenou a libertação de um homem paquistanês britânico nascido cobrado no assassinato do jornalista americano Daniel Pearl 2002 | Постановления суда освободить человека предъявлено обвинение в убийстве Дэниэла Перла. Провинциальный суд Пакистана вынес решение об освобождении британского рожденного пакистанского человека заряженного в 2002 убийстве американского журналиста Дэниела Перла |
Após ano difícil, Rainha Elizabeth oferece mensagem de esperança no discurso de Natal. De "Megxit" para as alegações que têm assombrado o príncipe Andrew à pandemia coronavírus, aqui é um back olhada em alguns dos eventos que tornaram 2020 um ano difícil para a família real britânica. | После тяжелого года, Queen Elizabeth доставляет послание надежды в рождественской речи. От «Megxit» утверждений, которые преследовали князь Андрей к коронавирусу пандемии, вот оглянуться на некоторых события, которые сделали 2020 тяжелый год для британской королевской семьи. |
Coronavirus alterou Natal. Mas em alguns países, que parece um pouco como o normal .. Com surtos limitados, lugares, incluindo Austrália, Nova Zelândia, Ruanda, Taiwan e Vietnã revertida alguns regulamentos para permitir as celebrações de Natal ou já teve algumas restrições em vigor. | Коронавируса изменил Рождество. Но в некоторых странах, это выглядит немного как нормальные .. При ограниченных очагах, местах, включая Австралию, Новую Зеландию, Руанду, Тайвань и Вьетнам откатить некоторые правила, чтобы на рождественские праздники или уже имело несколько ограничений на месте. |
No Paquistão, o medo das forças de vírus cristãos para reduzir as celebrações de Natal. Tradicional Natividade monitores foram cancelados, e os visitantes de fora foram desencorajados. | В Пакистане опасаются вирусных сил христиан сократить рождественские праздники. Традиционные Рождественские дисплеи были отменены, и посторонние посетители были обескуражены. |