| Français | Español |
| Des pluies torrentielles ont transformé les rues en rivières de Sucre: il y a des morts et la destruction. images dramatiques montrent comment le courant traîne les gens, les véhicules et stands dans la ville historique. | Una lluvia torrencial convirtió en ríos las calles de Sucre: hay muertos y destrozos. Las dramáticas imágenes muestran cómo la corriente arrastra personas, vehículos y puestos de venta en la histórica ciudad. |
| Venezuela: tribunal du Cap-Vert a accepté l'extradition aux États-Unis d'un homme avant présumé Nicolas Maduro. J'étais sur Alex Saab, lié à surprix dans un programme d'aide alimentaire du Venezuela. | Venezuela: un tribunal de Cabo Verde aceptó la extradición a Estados Unidos de un presunto testaferro de Nicolás Maduro. Se trata de Alex Saab, vinculado a sobreprecios en un programa venezolano de ayuda alimenticia. |
| Espagne fait face à une troisième vague de coronavirus et la vaccination est retardée. Il demande au gouvernement de rester vigilant après la « détente » pendant les vacances cette année. Jusqu'à présent, il sert seulement 6% des vaccins disponibles. | España enfrenta una tercera ola de coronavirus y se demora la vacunación. El gobierno pide no bajar la guardia tras la "relajación" durante las fiestas de fin de año. Hasta ahora se usó apenas el 6% de las vacunas disponibles. |
| Avez-vous atteint la date d'échéance du phénomène Juan Guaidó au Venezuela?. Chavez prend le contrôle mardi du Parlement, mais les forces de l'opposition disent qu'ils étendent leurs fonctions plus un an. | ¿Llegó la fecha de vencimiento para el fenómeno Juan Guaidó en Venezuela?. El chavismo retoma este martes el control del Parlamento, aunque las fuerzas opositoras aseguran que extenderán sus funciones un año más. |
| Donald Trump et Joe Biden, la campagne en Géorgie face à des élections cruciales. Dans cet état est effectué mardi un scrutin pour élire deux sénateurs. L'enjeu est le contrôle du Sénat des États-Unis. | Donald Trump y Joe Biden, de campaña en Georgia frente a unas elecciones cruciales. En ese estado se realiza este martes un ballotage para elegir a dos senadores. Está en juego el control de la Cámara Alta de Estados Unidos. |
| Boris Johnson a annoncé que Royaume-Uni retourne en quarantaine nouvelle souche de coronavirus. La mesure durera au moins jusqu'au milieu de Février. Le Premier ministre a reconnu que le pays est « à un moment critique. » | Boris Johnson anunció que Reino Unido vuelve a la cuarentena por la nueva cepa del coronavirus. La medida se prolongará al menos hasta mediados de febrero. El primer ministro admitió que el país se encuentra "en un momento crítico". |
| Disparition et mort en Malaisie: le cas mystérieux de l'adolescent Nora Quoirin. Elle a été retrouvée nue à 2,5 km de la station où ses parents. Un juge a décidé un assassiner. La famille allègue d'autre. | Desaparición y muerte en Malasia: el misterioso caso de la adolescente Nora Quoirin. Fue hallada desnuda a 2,5 km del resort donde estaban sus padres. Un juez descartó un asesinato. La familia alega otra cosa. |
| Ce qu'il est connu jusqu'à présent des deux nouvelles variantes du Covid-19?. Les souches du coronavirus détectées en Grande-Bretagne et de l'Afrique du Sud semblent plus contagieux. Doutes sur les vaccins. | ¿Qué se sabe hasta ahora de las dos nuevas variantes del Covid-19?. Las cepas del coronavirus detectadas en Gran Bretaña y en Sudáfrica parecen más contagiosas. Dudas sobre las vacunas. |
| Les progrès vaccination « rythme de l'escargot » en France et Emmanuel Macron insiste accélérer. Jusqu'à présent, moins de 600 ont reçu l'injection. des critiques acerbes contre le gouvernement. La raison: des problèmes bureaucratiques et logistiques. | La vacunación avanza "a paso de tortuga" en Francia y Emmanuel Macron insiste en acelerarla. Hasta ahora, menos de 600 personas recibieron la inyección. Duras críticas contra el gobierno. El motivo: problemas burocráticos y logísticos. |
| Coronavirus: Uruguay vivre les derniers jours de vaccin contre les restrictions d'attente. Les mesures expirent le 10 Janvier. Mardi devrait expliquer ministre de la Santé au Parlement le statut de situación.- Coronavirus: Ce qui est connu jusqu'à présent des deux nouvelles variantes du Covid-19? | Coronavirus: Uruguay vive los últimos días de restricciones en espera de vacunas. Las medidas vencen el 10 de enero. Se espera que este martes el ministro de Salud explique al Parlamento el estado de situación.- Coronavirus:¿Qué se sabe hasta ahora de las dos nuevas variantes del Covid-19? |