| 日本語 (Japanese) | English |
| チュニジアでは、ウイルスの例は、ジャンプとして抗議の禁止、門限を拡張します。それは感染症の急速な上昇を食い止めるためにしようとして、チュニジアは、そのウイルスの夜間外出禁止令を延長し、3週間のデモを禁止されます | Tunisia extends curfew, ban on protests as virus cases jump. Tunisia is extending its virus curfew and banning demonstrations for three weeks as it tries to stem a rapid rise in infections |
| 100日間で100万回分:どのようにバイデンのコロナウイルスワクチンのプッシュは、他の国のものと比較しています。米国は、イスラエル、英国を含むワクチン接種への最速の国のいくつかの後ろに、パックの上部付近にあるが、世界に先駆けのほとんどの。 | 100 million doses in 100 days: How Biden's coronavirus vaccine push compares with those of other countries. The United States is near the top of the pack, behind some of the fastest countries to vaccinate, including Israel and Britain, but ahead of most of the rest of the world. |
| イライラ移民へのトランプの「イスラム教徒禁止」申し出新たな希望の廃止と長い苦しみの家族。 、愛する人との貴重な瞬間を鎖パートナーへの訪問に費やしたお金は、米国での機会がぶら下がった後、破線:全く失われたものを取り戻すことはないかもしれません。 | Repeal of Trump's 'Muslim ban' offers new hope to frustrated immigrants and long-suffering families. There may be no regaining what was lost: precious moments with loved ones, money spent on visits to stranded partners, opportunities in the U.S. dangled and then dashed. |
| どのように大流行は、日本の相撲の「ダーウィンの世界にふたを持ち上げました。永遠に競争や休暇:伝統バウンドスポーツでは、コロナウイルスの恐怖に直面して力士には2つのオプションがあります。 | How the pandemic lifted the lid on the 'Darwinian world' of Japan's sumo. In the tradition-bound sport, wrestlers facing coronavirus fears have two options: compete or leave forever. |
| 抗議は投獄野党指導者Navalny膨潤として2,700以上はロシア全体で逮捕しました。抗議行動は、クレムリンに強力なメッセージにモスクワに極東から起こったとして警察は広範な逮捕を行いました。 | More than 2,700 arrested across Russia as protests swell for jailed opposition leader Navalny. Police made widespread arrests as protests took place from the Far East to Moscow in a powerful message to the Kremlin. |
| APの写真:行進は、インドの共和国記念日パレードのためのリハーサル。剣を振り回す、彼の連隊の色のターバンを着て、インド軍少佐。Piyushシャルマは、「軍は、行進する準備をします。」、雷鳴 | AP PHOTOS: Marchers rehearse for India's Republic Day parade. Wielding a sword and wearing a turban in the colors of his regiment, Indian army Maj. Piyush Sharma thundered, "Troops, prepare to march." |
| トップレバノン病院は、ウイルスに対する排気戦いを戦います。レバノンの病院は危機に瀕している:コロナウイルスの患者に追いつくことができない、彼らはベッド、酸素タンク、人工呼吸器や医療スタッフが不足しています | Top Lebanese hospitals fight exhausting battle against virus. Lebanon's hospitals are on the brink: Unable to keep up with coronavirus patients, they have run out of beds, oxygen tanks, ventilators and medical staff |
| デンマークは、ウイルス検査を超える疑問の中ドバイ便を一時停止します。疑惑は、ドバイを離れる前に取得することができるコロナウイルスのテストは信頼性がないことを生じた後にデンマークが一時的に5日間アラブ首長国連邦のすべてのフライトを中断しました | Denmark suspends Dubai flights amid doubts over virus tests. Denmark has temporarily suspended all flights from the United Arab Emirates for five days after suspicions arose that the coronavirus tests that can be obtained before leaving Dubai are not reliable |
| 武漢は戦いがパンデミックまだ世界と通常の状態に戻ります。市は、コロナウイルスに対する中国の戦争でスターリングラードのようなものに変え、国家のサービスでその犠牲のために賞賛されています。 | Wuhan returns to normal as world still battles pandemic. The city has been praised for its sacrifice in the service of the nation, turning it into a sort of Stalingrad in China's war against the coronavirus. |
| 国内の暴力的な過激主義の脅威のバイデン受注のレビュー。社長ジョー・バイデンは、米国の国内の過激主義の脅威を研究するために彼のインテリジェンスコミュニティを監督しています | Biden orders review of domestic violent extremism threat. President Joe Biden has directed his intelligence community to study the threat of domestic extremism in the United States |