| Русский (Russian) | English |
| Жуткие улицы, ставни магазинов: Великобритания назад под строгой изоляцией на фоне вирусной волны. | Eerie streets, shuttered stores: Britain back under lockdown amid virus surge. |
| Коронавируса свободной нации острова Палау вскоре может прививать почти все его люди. Страна, население 18 000, рассматривается в рамках операции Деформация скорости, патент США коронавируса программы вакцинации. | The coronavirus-free island nation of Palau could soon vaccinate almost all its people. The country, population 18,000, is covered under Operation Warp Speed, the U.S. coronavirus vaccine program. |
| дерзкая попытка островного государства, чтобы сохранить свою уникальную дикую природу. Новая Зеландия стремится идти «хищник-бесплатно» к 2050 году лишь немногим стран вели борьбу, как это на таком крупном масштабе, и то, что узнал здесь может предложить уроки для других. | An island nation's audacious effort to save its unique wildlife. New Zealand is seeking to go "predator-free" by 2050. Few countries have waged a battle like this on such a major scale, and what is learned here could offer lessons for others. |
| Колумбия возвращает lockdowns по мере роста коронавирус случаев. В курортном сезоне ветров вниз, Колумбия переживает резкий рост коронавируса инфекций, побудил несколько городов вводить комендантский час и остаться дома меры, которые не были реализованы в течение нескольких месяцев | Colombia brings back lockdowns as coronavirus cases rise. As the holiday season winds down, Colombia is experiencing a sharp rise in coronavirus infections that has prompted several cities to impose curfews and stay at home measures that had not been implemented for months |
| Пуэрто-Рико, чтобы возобновить пляжи, отдохнуть коронавирус комендантского часа. Новый губернатор Пуэрто-Рико говорит, что он будет открыт пляжи, причалы и бассейны, устранить воскресную блокировку и сократить комендантский час, который был на месте, так как пандемия стала контролировать количество COVID-19 случаев | Puerto Rico to reopen beaches, relax coronavirus curfew. Puerto Rico's new governor says he will reopen beaches, marinas and pools, eliminate a Sunday lockdown and shorten a curfew that has been in place since the pandemic began to control the number of COVID-19 cases |
| Бразильский город в Amazon объявляет вирусное чрезвычайное положение. Бразильский город Манаус в сердце Амазонки объявил 180-дневный режим чрезвычайного положения в связи с всплеском новых случаев коронавируса, в соответствии с заявлением | Brazilian city in Amazon declares virus state of emergency. The Brazilian city of Manaus in the heart of the Amazon has declared a 180-day state of emergency due to a surge of new cases of coronavirus, according to a statement |
| Белый дом отрицает сообщения Trump будет находиться в Шотландии во время инаугурации, после того, как шотландский лидер предупреждает гольф не является существенным путешествием. Старджен предупредил президент, чтобы держаться подальше. | White House denies reports Trump will be in Scotland during inauguration, after Scottish leader warns golf is not essential travel. Nicola Sturgeon warned the president to stay away. |
| Букингемский дворец работник тюрьмы за кражу фотоальбом визита Великобритани Трампа. Помощник питания взял товар на сумму до $ 135000 и продал часть на eBay. | Buckingham Palace worker jailed for stealing photo album of Trump's U.K. visit. The catering assistant took items worth up to $135,000 and sold some on eBay. |
| Reuters говорит, что Эфиопия выпускает свой журналист без предъявления обвинений. Информационное агентство Reuters утверждает Эфиопия выпустила одну из своих видео журналистов без предъявления обвинений, почти две недели после его задержания привела к критике эрозии свободы прессы в стране | Reuters says Ethiopia releases its journalist without charge. The Reuters news agency says Ethiopia has released one of its video journalists without charge, nearly two weeks after his detention led to criticism of the erosion of press freedoms in the country |
| 3 арестовал в аэропорту Йоханнесбурга с золотом в ручной клади. Южноафриканская полиция расследует возможный международный золотую контрабанду синдиката после того, как были арестованы трое подозреваемых в O | 3 nabbed at Johannesburg airport with gold in carry-on bags. South African police are investigating a possible international gold smuggling syndicate after three suspects were arrested at O |