| Português | Русский (Russian) |
| ruas Eerie, lojas fechadas: a Grã-Bretanha de volta sob bloqueio em meio a surto de vírus. | Жуткие улицы, ставни магазинов: Великобритания назад под строгой изоляцией на фоне вирусной волны. |
| A nação-ilha livre de coronavírus de Palau poderia em breve vacinar quase todos os seus habitantes. O país, população 18.000, é coberto pela Operação Warp Speed, programa de vacina os EUA coronavírus. | Коронавируса свободной нации острова Палау вскоре может прививать почти все его люди. Страна, население 18 000, рассматривается в рамках операции Деформация скорости, патент США коронавируса программы вакцинации. |
| esforço audacioso de uma nação insular para salvar a sua única vida selvagem. Nova Zelândia está buscando para ir "livre predador-" em 2050. Poucos países têm travado uma batalha como esta em uma escala tão grande, e que é aprendido aqui poderia oferecer lições para outros. | дерзкая попытка островного государства, чтобы сохранить свою уникальную дикую природу. Новая Зеландия стремится идти «хищник-бесплатно» к 2050 году лишь немногим стран вели борьбу, как это на таком крупном масштабе, и то, что узнал здесь может предложить уроки для других. |
| Colômbia traz lockdowns volta como casos coronavírus subir. Como a temporada de férias ventos para baixo, a Colômbia está experimentando um forte aumento em infecções coronavírus que levou várias cidades para impor toques de recolher e estadia em medidas caseiras que não tinham sido implementadas por meses | Колумбия возвращает lockdowns по мере роста коронавирус случаев. В курортном сезоне ветров вниз, Колумбия переживает резкий рост коронавируса инфекций, побудил несколько городов вводить комендантский час и остаться дома меры, которые не были реализованы в течение нескольких месяцев |
| Puerto Rico para reabrir praias, relaxar toque de recolher coronavírus. novo governador de Porto Rico diz que vai reabrir praias, marinas e piscinas, eliminar um bloqueio domingo e encurtar um toque de recolher que está em vigor desde a pandemia começou a controlar o número de COVID-19 casos | Пуэрто-Рико, чтобы возобновить пляжи, отдохнуть коронавирус комендантского часа. Новый губернатор Пуэрто-Рико говорит, что он будет открыт пляжи, причалы и бассейны, устранить воскресную блокировку и сократить комендантский час, который был на месте, так как пандемия стала контролировать количество COVID-19 случаев |
| cidade brasileira na Amazônia declara estado de vírus de emergência. A cidade brasileira de Manaus, no coração da Amazônia declarou estado de 180 dias de emergência devido a um surto de novos casos de coronavírus, de acordo com uma declaração | Бразильский город в Amazon объявляет вирусное чрезвычайное положение. Бразильский город Манаус в сердце Амазонки объявил 180-дневный режим чрезвычайного положения в связи с всплеском новых случаев коронавируса, в соответствии с заявлением |
| Casa Branca nega relatórios Trump será na Escócia durante a inauguração, depois que o líder escocês avisa o golfe não é viagem essencial. Nicola Sturgeon advertiu o presidente a ficar longe. | Белый дом отрицает сообщения Trump будет находиться в Шотландии во время инаугурации, после того, как шотландский лидер предупреждает гольф не является существенным путешествием. Старджен предупредил президент, чтобы держаться подальше. |
| Palácio de Buckingham trabalhador preso por roubar álbum de fotos da visita U.K. de Trump. O assistente de restauração levou itens de até US $ 135.000 e venderam alguns no eBay. | Букингемский дворец работник тюрьмы за кражу фотоальбом визита Великобритани Трампа. Помощник питания взял товар на сумму до $ 135000 и продал часть на eBay. |
| Reuters diz Etiópia lança seu jornalista sem acusação. A agência de notícias Reuters diz Etiópia lançou um dos seus jornalistas de vídeo sem custo, quase duas semanas depois de sua detenção levou a críticas da erosão da liberdade de imprensa no país | Reuters говорит, что Эфиопия выпускает свой журналист без предъявления обвинений. Информационное агентство Reuters утверждает Эфиопия выпустила одну из своих видео журналистов без предъявления обвинений, почти две недели после его задержания привела к критике эрозии свободы прессы в стране |
| 3 prendeu no aeroporto de Joanesburgo com o ouro na bagagem de mão. polícia sul-africana está investigando uma possível distribuir o contrabando de ouro internacional após três suspeitos foram presos em O | 3 арестовал в аэропорту Йоханнесбурга с золотом в ручной клади. Южноафриканская полиция расследует возможный международный золотую контрабанду синдиката после того, как были арестованы трое подозреваемых в O |