| Русский (Russian) | English |
| Pandemic толчки сокрушить глобальные линии поставок. Через году после того, как коронавирус пандемия первый сказывалась глобальные цепочки поставок пути закрытия китайских фабрик, свежие доставки головных боли задерживая патент США экспорта сельскохозяйственной продукции, опрессовка внутреннего производства и угрожая более высокие цены для американских потребителей. | Pandemic aftershocks overwhelm global supply lines. One year after the coronavirus pandemic first disrupted global supply chains by closing Chinese factories, fresh shipping headaches are delaying U.S. farm exports, crimping domestic manufacturing and threatening higher prices for American consumers. |
| Израиль, опасаясь вирусных мутаций, чтобы закрыть его единственный международный аэропорт. Международный аэропорт Бен-Гурион будет ставни, по крайней мере неделю, как страна расы вакцинировать более население. | Israel, fearing virus mutations, to close its only international airport. Ben Gurion International Airport will be shuttered for at least a week as country races to vaccinate more of the population. |
| Президент Франции говорит, что понимает страдания студентов высших учебных заведений во время пандемии коронавируса. Студенты не уверены .. Страна, которая гордится своей системой всеобщего благосостояния наблюдается увеличение продовольственных банков для студентов. | France's president says he understands university students' misery during the coronavirus pandemic. Students aren't sure.. A country that prides itself on its welfare system has seen a proliferation of food banks for students. |
| Сирийские беженцы в Ливане находятся под давлением, как никогда раньше. Но они говорят, что Сирия все еще слишком опасно возвращаться .. сирийцы долго боролись в Ливане. Последние события принесли новый каскад проблем. | Syrian refugees in Lebanon are under pressure as never before. But they say Syria is still too unsafe to return.. Syrians have long struggled in Lebanon. Recent events have brought a new cascade of problems. |
| Тысячи выйдут на улицы в знак протеста Bolsonaro Бразилии. Тысячи бразильцев вышли на улицы на второй день на призыв об импичменте президента Джейр Болсонаро | Thousands take to streets protesting Brazil's Bolsonaro. Thousands of Brazilians have taken to the streets for a second day to call for the impeachment of President Jair Bolsonaro |
| Бурунди правящая партия выбирает Hardliner в качестве генерального секретаря. Правящая партия Бурунди выбрала в качестве бывшего президента сената страны будет новый генеральный секретарь | Burundi ruling party selects hardliner as secretary-general. Burundi's ruling party has selected as the former president of the country's senate to be the new secretary-general |
| 19 сожженные тела нашли недалеко от границы города Мексики и США. Мексиканские власти говорят, что они нашли 19 выстрела и сожгли тела вблизи города через Рио-Гранде из Техаса | 19 burned bodies found near Mexico-US border town. Mexican authorities say they've found 19 shot and burned bodies near a town across the Rio Grande from Texas |
| Южная Африка скорбит против апартеида тромбонист Йонас Гвангва. Дань вливают для Южной Африки Оскар назначенных против апартеида джаз тромбонист и композитор Йонас Гвангва, который умер в возрасте 83 лет | South Africa mourns anti-apartheid trombonist Jonas Gwangwa. Tributes are pouring in for South Africa's Oscar-nominated anti-apartheid jazz trombonist and composer Jonas Gwangwa, who has died at the age of 83 |
| Египет говорит, что начал вакцинацию против коронавируса. Египет начал кампанию по вакцинации против коронавируса | Egypt says it has launched vaccinations against coronavirus. Egypt has launched a vaccination campaign against the coronavirus |
| член Четвертый зимбабвийских кабинет умирает COVID-19 в всплеском. Четыре зимбабвийских кабинета министров умер от COVID-19, три в течение последних двух недель, выдвигая на первый план всплеск болезни, которая распространяется через эту южноафриканской страны | Fourth Zimbabwean Cabinet member dies of COVID-19 in surge. Four Zimbabwean Cabinet ministers have died of COVID-19, three within the past two weeks, highlighting the resurgence of the disease that is sweeping through this southern African country |