You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 恩戈齐·伊卫拉设置为WTO的第一位非洲老板。恩戈齐·伊卫拉被设置成为世界贸易组织的第一次非洲和女老板 - Ngozi Okonjo-Iweala set to be first African boss o... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 15, 2021

中文 (Chinese) - English : 恩戈齐·伊卫拉设置为WTO的第一位非洲老板。恩戈齐·伊卫拉被设置成为世界贸易组织的第一次非洲和女老板 - Ngozi Okonjo-Iweala set to be first African boss o...

中文 (Chinese) English
恩戈齐·伊卫拉设置为WTO的第一位非洲老板。恩戈齐·伊卫拉被设置成为世界贸易组织的第一次非洲和女老板。Ngozi Okonjo-Iweala set to be first African boss of WTO. Ngozi Okonjo-Iweala is set to be the first African and female boss of the World Trade Organization.
麦康奈尔指责说,特朗普的谎言",但票不认罪。共和党人麦康奈尔称前总统的行动"的义务可耻失职"。McConnell blames 'Trump's lies' but votes not guilty. Republican Mitch McConnell calls the former president's actions a "disgraceful dereliction of duty".
纽约市:男子被控致命刺伤地铁。两个人死亡,另外两个在攻击字符串受伤据说有针对性的无家可归的人。New York City : Man charged with deadly subway stabbings. Two people die and another two are injured in a string of attacks said to have targeted homeless people.
如何一个笑话结束了加拿大的顶级法院。喜剧演员的一个年轻男孩残疾人笑话推出了近十年之久的言论自由的战斗。How a joke ended up before Canada's top court. A comedian's joke about a young disabled boy launched a nearly decade-long free speech battle.
埃塞俄比亚的提格雷危机:"我失去了我的手时,一名士兵试图强奸我"。在埃塞俄比亚的提格雷卷入冲突的一个少年讲述了她和她的祖父是濒临死亡的遭遇。Ethiopia's Tigray crisis: 'I lost my hand when a soldier tried to rape me'. A teenager caught up in Ethiopia's Tigray conflict tells of her and her grandfather's near-death encounter.
美国为什么盯上$ 300的月儿的好处。美国儿童贫困"是一个紧急情况,而不是一个临时"的倡导者说。Why the US is eyeing a $300 monthly child benefit. Child poverty in the US "is an emergency and not a temporary one" advocates say.
印度农民抗议:为什么他们不管英国的印度人。年轻英国的印度人告诉电台1 Newsbeat为什么印度农民抗议对他们很重要。Indian farmers' protests: Why they matter to British Indians. Young British Indians tell Radio 1 Newsbeat why the Indian farmers' protests are important to them.
比尔·盖茨:轻松解决Covid气候比较。解决全球变暖将是"最令人惊奇的人类已经做了",这位亿万富翁说。Bill Gates: Solving Covid easy compared with climate. Solving global warming would be "the most amazing thing humanity has done", says the billionaire.
皇冠度假主任肯·巴顿辞职之际洗钱丑闻。肯·巴顿在澳大利亚赌场链中的洗钱指控后下台。Crown Resorts chief Ken Barton resigns amid money laundering scandal. Ken Barton steps down in the wake of allegations of money laundering within the Australian casino chain.
莫里德·巴霍蒂:领导的巴勒斯坦诗人莫里德·巴霍蒂去世77岁出生在创建以色列国之前,莫里德·巴霍蒂度过了他生命的流亡生活。Mourid Barghouti: Leading Palestinian poet Mourid Barghouti dies aged 77. Born before the state of Israel was created, Mourid Barghouti spent much of his life in exile.

More bilingual texts: