You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - English: オックスフォード - アストラゼネカワクチンは南アフリカ、研究の発見からウイルス変種に対する「最小限 - Oxford-AstraZeneca vaccine provides ‘minimal’ prot... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 07, 2021

日本語 (Japanese) - English: オックスフォード - アストラゼネカワクチンは南アフリカ、研究の発見からウイルス変種に対する「最小限 - Oxford-AstraZeneca vaccine provides ‘minimal’ prot...

日本語 (Japanese) English
オックスフォード - アストラゼネカワクチンは南アフリカ、研究の発見からウイルス変種に対する「最小限」の保護を提供します。研究者は、ワクチンが、元のコロナウイルス株に対しても仕事をしていること、しかし、繰り返しました。Oxford-AstraZeneca vaccine provides 'minimal' protection against virus variant from South Africa, study finds. Researchers reiterated, however, that the vaccine does work well against the original coronavirus strain.
APの写真:カーニバルの前にアフリカ系ブラジル人の宗教儀式。ローラ・D'大矢、アフリカ系ブラジル人の宗教の司祭は、儀式の中心にありました。しゃがみこんだ、彼女は彼女の手や他のトップハットの一つで葉巻を開催しました。リオデジャネイロの寺院は、赤色光によって照明し、開業医の数十が歌い、アタバキ、伝統的なハンドドラムのリズムに合わせて踊りました。AP PHOTOS: Afro-Brazilian religion ritual before Carnival. Laura D'Oya, a priestess of an Afro-Brazilian religion, was at the center of the ceremony. Crouched down, she held a cigar in one of her hands and a top hat in the other. The temple in Rio de Janeiro was illuminated by red lights and dozens of practitioners sang and danced to the rhythm of an atabaque, a traditional hand drum.
スーダンでのICC当局はダルフールの正義のために協力を求めます。スーダンの法務大臣Nasredeen Abdulbariは、ダルフール紛争に関連した裁判で裁判所に協力する方法を議論するハルツームの首都で国際刑事裁判所の職員と会談しましたICC officials in Sudan seek cooperation for Darfur justice. Sudan's Justice Minister Nasredeen Abdulbari has met with officials from the International Criminal Court in the capital of Khartoum to discuss how to cooperate with the tribunal in the trials related to the Darfur conflict
三人のサウジの若者が実刑判決代わりの死を取得します。サウジアラビアの人権委員会は、彼らが未成年者としてコミットすると非難された行為のための顔の死刑判決は、代わりに10年の実刑判決を手渡してきた3人の若者を語りますThree Saudi youths get prison sentence instead of death. Saudi Arabia's Human Rights Commission says three young men who faced death sentences for acts they were accused of committing as minors have been handed a 10-year prison sentence instead
コンゴは、国の東部に新エボラ流行を停止するように取り組んでいます。コンゴでの保健当局者は3年未満での第四日曜日に国の東部にある別のエボラの発生を確認しましたCongo working to stop new Ebola outbreak in country's east. Health officials in Congo confirmed another Ebola outbreak in the country's east on Sunday, the fourth in less than three years
致命的な洪水を引き起こしヒマラヤの氷河骨折、。不足している125を超えます。アナリストは、このような災害のための気候変動や未確認の建設を非難しています。Glacier fractures in the Himalayas, causing deadly flood; more than 125 missing. Analysts have blamed climate change and unchecked construction for such disasters.
ハイチの大統領はクーデターの陰謀を主張しています。図20は、逮捕しました。ハイチ大統領のJovenelモイーズは、警察は彼が厳しい野党指導者の支持を得ている裁判官を含め、彼を殺して、彼の政府を転覆しようとしていると非難以上の20人を逮捕したと言うことモイーズステップダウンHaiti's president alleges coup conspiracy; 20 arrested. Haitian President Jovenel Moïse says police have arrested more than 20 people he accused of trying to kill him and overthrow his government, including a judge who has the support of opposition leaders demanding that Moïse step down
カンボジアでは、キーの同盟国、中国からの最初のCOVID-19ワクチンを取得します。カンボジアはCOVID-19ワクチンの初出荷、中国、〜600,000線量の寄付を受けた国の最大の同盟国をCambodia gets first COVID-19 vaccine from key ally China. Cambodia has received its first shipment of COVID-19 vaccine, a donation of 600,000 doses from China, the country's biggest ally
抗議者の数万人が軍事クーデターに反対するミャンマーの街に戻ります。ミャンマーの最近の歴史の中で、血まみれの取り締まりは、すべての民衆蜂起が続いています。Tens of thousands of protesters return to Myanmar streets to oppose the military coup. In Myanmar's recent history, bloody crackdowns have followed every popular uprising.
重い吹雪はドイツ、upends旅行ポンド。吹雪や強風は北部と西部ドイツをドキドキされていますHeavy snowstorm pounds Germany, upends travel. A snowstorm and strong winds are pounding northern and western Germany

More bilingual texts: