| 日本語 (Japanese) | English |
| Twitterの世界的な誤報を戦うための努力の政府の公式アカウントに複数のラベルを追加します。 | Twitter to add more labels to official government accounts in effort to fight global disinformation. |
| メーガン、サセックスの公爵夫人は、英国のタブロイド紙に対するプライバシーのケースを受賞します。日曜日のメールは、彼女は彼女の父、トーマス・マークルに書いた手紙を公開していました。 | Meghan, Duchess of Sussex, wins privacy case against British tabloid. The Mail on Sunday had published a letter she wrote to her father, Thomas Markle. |
| ドイツはcovid-19恐怖の上にそのロックダウンを拡張として、フランスがより明るいトーンに驚き。フランスは、新しい亜種についての科学者の警告にもかかわらず、別のロックダウンを課すことを躊躇しています。 | As Germany extends its lockdown over covid-19 fears, France surprises with a more upbeat tone. France has hesitated to impose another lockdown, despite scientists' warnings about new variants. |
| 誰ウイグル人であり、中国で彼らに何が起こっています?。 2017年以降、中国はテロ対策の旗の下にその新疆地域での取り締まりを実施しました。強制的にウイグル人を同化する過酷なキャンペーンは国際的非難を集めています。 | Who are the Uighurs, and what's happening to them in China?. Starting in 2017, China carried out a crackdown in its Xinjiang region under the banner of counterterrorism. The harsh campaign to forcibly assimilate the Uighurs has drawn international condemnation. |
| 南アフリカのRamaphosaは、ワクチン接種ドライブのサポートを促します。それはワクチン接種プログラムと経済回復計画を実施するのに苦労として、南アフリカの社長シリル・ラマフォサはCOVID-19パンデミックの影響に対処するために彼の政府の取り組みを支援しようと努めてきました | South Africa's Ramaphosa urges support for vaccination drive. South African president Cyril Ramaphosa has sought to support his government's efforts to deal with the impact of the COVID-19 pandemic as it struggles to implement a vaccination program and an economic recovery plan |
| COVID-19ワクチンの恐怖は、ブラジルのアマゾンリモートで育ちます。ブラジルのアマゾンでの遠隔地に旅行するCOVID-19に対して先住民や河川の人にワクチン接種する医療従事者のための唯一の最初の挑戦であります | Fear of COVID-19 vaccine grows in Brazil's remote Amazon. Traveling to remote communities in Brazil's Amazon is only the first challenge for health workers vaccinating Indigenous and riverine people against COVID-19 |
| イスラエルの指揮官は、ハマスが広大な工廠を蓄積していると言います。シニアイスラエル軍の司令官は、ガザのハマスの支配者は、ロケット、誘導ミサイルや無人偵察機の膨大なコレクションを蓄積してきたと言います | Israeli commander says Hamas has amassed vast arsenal. A senior Israeli military commander says Gaza's Hamas rulers have amassed a vast collection of rockets, guided missiles and drones |
| パラグアイの第二部門のサッカー選手は、生き残るために即興。パラグアイの二分割のサッカー選手はCOVID-19パンデミック時に生き残るために庭師、ビルダーと卵のセールスマンとして働いています | Paraguay's 2nd division soccer players improvise to survive. Paraguay's second division footballers are working as gardeners, builders and egg salesmen to survive during the COVID-19 pandemic |
| 中国は空気オフBBCのニュースを引っ張って、国家放送・レギュレータは述べています。中国の旧正月の休暇に到着した発表は、中国当局とBBCニュース間の紛争のシリーズを踏襲しました。 | China to pull BBC News off the air, state broadcast regulator says. The announcement, which arrived with the Lunar New Year holiday in China, followed a series of disputes between Chinese officials and BBC News. |
| 中国の国営メディアの新年のガラは再びアフリカを描いたセグメントでブラックフェースを備えています。 Twitterで中国ウォッチャーからプッシュバックを描く - アクターは彼らの皮膚の外観を暗くするために構成して身に着けていました。 | Chinese state media's New Year gala once again features blackface in segment depicting Africa. Actors wore make up to make their skin look darker — drawing pushback from China watchers on Twitter. |