| Português | Русский (Russian) |
| Twitter para adicionar mais etiquetas para as contas oficiais do governo no esforço para combater a desinformação global. | Twitter, чтобы добавить другие официальные счета правительства в усилиях по борьбе с глобальной дезинформации. |
| Meghan, duquesa de Sussex, ganha processo privacidade contra tablóide britânico. The Mail on Sunday publicou uma carta que ela escreveu para seu pai, Thomas Markle. | Meghan, герцогиня Сассекс, выигрывает дело в отношении конфиденциальности британского таблоида. Почта в воскресенье опубликовала письмо, которое она написала свой отец, Томас Markle. |
| Como a Alemanha estende seu bloqueio sobre covid-19 medos, França surpreende com um tom mais otimista. França hesitou em impor uma outra lockdown, apesar das advertências dos cientistas sobre novas variantes. | Поскольку Германия расширяет блокировку над covid-19 страхов, Франция удивляет более оптимистический тон. Франция поколебалась наложить другую блокировку, несмотря на предупреждения ученых о новых вариантах. |
| Quem são os uigures, eo que está acontecendo com eles na China ?. Começando em 2017, a China realizou uma repressão em sua região de Xinjiang sob a bandeira do combate ao terrorismo. A campanha dura para assimilar à força os uigures tem atraído condenação internacional. | Кто уйгуры, и что с ними происходит в Китае ?. Начиная с 2017 года, Китай провел облаву в Синьцзяне под флагом борьбы с терроризмом. Суровая кампания насильственно ассимилировать уйгуров привлек международное осуждение. |
| impulsos Ramaphosa da África do Sul apoiar a campanha de vacinação. Presidente Sul-Africano Cyril Ramaphosa tem procurado apoiar os esforços de seu governo para lidar com o impacto do plano de COVID-19 pandemia enquanto se esforça para implementar um programa de vacinação e uma recuperação econômica | Ramaphosa позывы Южной Африки поддержки для вакцинации диска. Президент Южной Африки Кирилл Ramaphosa стремится поддержать усилия его правительства по борьбе с последствиями COVID-19 пандемии, как она изо всех сил пытается осуществить программу вакцинации и план восстановления экономики |
| O medo da vacina COVID-19 cresce na Amazônia remoto do Brasil. Viajar para comunidades remotas da Amazônia do Brasil é apenas o primeiro desafio para os profissionais de saúde a vacinação indígenas e ribeirinhas contra COVID-19 | Страх COVID-19 вакцины растет в отдаленной Амазонки в Бразилии. Путешествие в отдаленных населенных пунктов в бассейне Амазонки в Бразилии является лишь первой проблемой для медицинских работников, вакцинации коренных народах и речных людей против COVID-19 |
| comandante israelense diz Hamas acumulou vasto arsenal. Um comandante militar israelense diz governantes do Hamas de Gaza têm acumulado uma vasta coleção de foguetes, mísseis guiados e drones | Израильский командир говорит ХАМАС накопил обширный арсенал. Высокопоставленный израильский командующий военным говорит правители ХАМАСа в Газе накопил обширную коллекцию ракет, управляемых ракет и беспилотных летательных аппаратов |
| 2º jogadores de futebol divisão do Paraguai improvisar para sobreviver. segundo futebolistas divisão do Paraguai estão trabalhando como jardineiros, construtores e vendedores de ovos para sobreviver durante a pandemia COVID-19 | 2-й дивизион футболисты Парагвая импровизировать, чтобы выжить. второе деление футболисты Парагвая работают в качестве садовников, строителей и продавцов яиц, чтобы выжить во время COVID-19 пандемии |
| China para puxar BBC News fora do ar, diz regulador de radiodifusão estatal. O anúncio, que chegou com o feriado do Ano Novo Lunar na China, seguido de uma série de disputas entre as autoridades chinesas e BBC News. | Китай тянуть BBC News от воздуха, говорит государственный регулятор вещания. Объявление, который прибыл с праздником лунного Нового года в Китае, а затем ряд споров между китайскими чиновниками и BBC News. |
| gala de Ano Novo da mídia estatal chinesa mais uma vez apresenta blackface no segmento representando África. Atores usavam maquiagem para fazer a sua pele mais escura olhar - desenho pushback de observadores da China no Twitter. | Китайские государственные СМИ Новый год гала вновь предлагается в сегменте жирный шрифт, изображающей Африке. Актеры носили макияж, чтобы сделать их внешний вид кожи темнее - рисунок теряемого из Китая наблюдателей на Twitter. |